泡沫元年︱ No such thing.
|
首頁︱鏡像︱購買出版品 |
雖然這部電影在馬來西亞電影院沒有氣勢磅礡的宣傳,
不過在海報上的一句話就令人想走進電影院看看──
提名奧斯卡最佳外語片(2007)。
雖然代表的國家是哈薩克斯坦 (Kazakhstan),
但這其實是一部跨國際的製作,由俄羅斯、德國、蒙古和哈薩克斯坦製作,
製作團隊就來自超過四十個國家的人員
導演是來自俄羅斯的Sergei Bodrov,
兩位男主角為來自日本的浅野忠信和來自中國的孫紅雷,
女主角則是來自蒙古的Khulan Chuluun,
現實中,女主角和來自哈薩克斯坦的導演助理結婚了。
《Mongol》主要從鐵木真9歲隨父親遠行選老婆開始說起,
因為父親就是在回程中被敵人毒死,從此改變鐵木真的一生。
電影只敘述到鐵木真到30歲的事蹟,因為這只是第一部,
接著還有第二部(The Great Khan)和第三部(未命名),
預料第二部將在2010年上映。
片中所描繪的和史記已經很接近,有些可能為了配合製作流程,
所以稍微做了一些修改,如:
1。鐵木真的父親也速該是獨自一人回家,將鐵木真留在朋友家;
2。鐵木真最後沒有放走札木合,而是賜他不流血之死(noble death without spilling blood)。
3。鐵木真毀滅了多年來追捕他的塔塔爾族,將多數人用油鍋炸死…
雖然許多人說鐵木真歷史中有許多不合情理的劇情,
如鐵木真扶養了兩個不是自己親生的孩子;
孛兒帖從10歲就等待鐵木真有一天歸來等等…
許多事情我們都不能用自己的歷史和文化去解釋別人的故事,
應該以一種欣賞而學習的角度去面對。
在中國歷史裡,當然把外族人給說得很壞,無論如何,
鐵木真設定了法典,統一了蒙古族等等前所未有的壯舉,
的確也是蒙古族的驕傲,也完全改寫了蒙古族的歷史。
片中不斷帶有教育的訊息告訴觀眾,有關蒙古人的風俗習慣,
比如戰爭不為一個女人而戰;雷神的存在;
蒙古語是世界上最美的語言等等,
除了瞭解歷史,也認識這個屬於天與地的少數民族。
雖然我聽不懂蒙古話,也聽不懂兩位男主角說的蒙古語好像很有力量,
和蒙古族女主角說的差不多,可能就是了吧,
演員在演戲的時候,麻煩的是說了不知道甚麼的對白,
然後強裝一副不知道甚麼的表情,兩位男主角卻完全沒有這方面問題,
不知情的人,還可能以為他們是蒙古人。
爛番茄能拿87分的電影,應該也很不錯了吧。
延伸閱讀:
官方網站
爛番茄
2007奧斯卡被提名最佳外語影片
The Counterfeiters (奧地利;德語) (獲獎)
Beaufort (以色列;希伯來語)
Katyń (波蘭)
Mongol
12 (俄羅斯)
[ 點閱次數:9625 ]
走在文字的前面,思想的左邊。這樣就好了。
有人出版社于2003年成立于馬來西亞吉隆坡﹐由一班年輕的中文寫作者組成﹐目前以業余方式刻苦經營。其成員背景多元﹐來自廣告﹑資訊工藝﹑新聞媒體﹑出版﹑音樂﹑電影甚至投資界。有人虛實並行﹐除了經營網上"有人部落"﹐也專注藝文書籍的出版和製作。