静静地生活︱ 有一天下午,你来了。
|
首頁︱鏡像︱購買出版品 |
- 有没有一个,好的题目?
- 啊! 好的题目。《悲情城市》是个好题目。
- 侯孝贤总有好题目。《恋恋风尘》好,《南国,再见南国》好,《好男好女》更好。
- 王家卫的题目也好。《旺角卡门》、《阿飞正传》、《重庆森林》、《春光乍泄》、《花样年华》。
- 我倒是特别喜欢法斯宾德的题目,象《爱比死更冷酷》、《恐惧吞噬心灵》、《当心圣妓》、《一年十三个月》。
- 是真好。连翻译过来了仍是好。
- 有些题目就译坏了,象《CASABLANCA》,硬是译成了《北非谍影》,真可惜。
- 用地方名字来取名,也很好。
- 香塔·艾克曼有一部电影,题目是人名和地址:〈Jeanne Dielman, 23 Quai du Commerce, 1080 Bruxelles〉
- 用人名来作题目的也好,象活地·阿伦的〈安妮·霍〉。贾樟柯的《小武》。《萝拉》就有好几部。啊,还有《占士邦》。
- 也有很多用歌名来作题目的。贾樟柯就连用了两次:〈站台〉和〈任逍遥〉。
- 有些是物件,象冯小刚的《手机》、杨德昌的《麻将》、塔可夫斯基的《镜子》。
- 大陆的会加上色彩,象陈凯歌的《黄土地》、田壮壮的《蓝风筝》。
- 奇劳斯基干脆就用颜色——《红》、《蓝》、《白》。
- 很多题目跟故事本身根本打不上关系。
- 那是作者故意的。明明在这里,却让你从远远跑来。
- 是白跑一场了。
- 才不。如果讲的是这里,却又让你站在左近看他的手脚,多不过瘾。
- 北野武的〈菊次郎之夏〉就很好玩。讲一个男人带一个小孩子去找妈妈。大家理所当然的想这个小孩子叫菊次郎。
- 到片子结束时我们才知道,那个男人才是菊次郎。
- 导演开了个玩笑,但是观众很窝心。
- 很少人取得出象马奎斯的题目:《百年孤寂》、《爱在瘟疫蔓延时》、《没有人写信给上校》。
-〈百年孤寂〉的马来译名是〈SUMPAHAN TUJUH KETURUNAN〉。
- 米兰昆德拉的,不知道该译成〈生命中无法承受之轻〉还是《存在无法承受之轻》。〈生活在他方〉就很好。
- 卡尔维诺的象淘气的童话故事。《阿根廷蚂蚁》、《分成两半的子爵》、〈看不见的城市〉、〈命运交叉的城堡〉、〈不存在的骑士〉。
- 村上春树的。啊。大家都知道的。
- 卡佛的〈当我们谈论爱情,我们谈论什么〉。
- 王朔的〈看上去很美〉、〈动物凶猛〉。
- 我喜欢刘震云多过王朔,但他的题目就不比王朔。他的题目里,我只喜欢〈一地鸡毛〉。
- 一部好作品,没有好题目,也不影响作品。
- 只是可惜了。象美丽的女子没有好名字。
- 象名士没有好名字。
- 是先有题目还是先有作品呢?
- 都可以。我都是写完剧本才取题目的。我想,题目跟故事越没关系越好。
- 象凡斯特的〈大象〉就取得莫名其妙。
- 好象是拿了另一部纪录片的名字。
- 是故意离题吗?
- 开始的时候可能也无题可离。
- 这也是,开始的时候,是无题可离的。
(刊登于星洲日报凌云笔阵-3/11/2005)
[ 點閱次數:6680 ]
电影导演。她说她拍电影,是因为电影是这个世纪最伟大的艺术,而她决定要往伟大那边靠。
有人出版社于2003年成立于馬來西亞吉隆坡﹐由一班年輕的中文寫作者組成﹐目前以業余方式刻苦經營。其成員背景多元﹐來自廣告﹑資訊工藝﹑新聞媒體﹑出版﹑音樂﹑電影甚至投資界。有人虛實並行﹐除了經營網上"有人部落"﹐也專注藝文書籍的出版和製作。