梳声音

被声音埋没之前
 
首頁鏡像購買出版品 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

失马记  ◎  抽屜
疏疏梳 2008-10-18 15:27:57
Bookmark and Share

胃胀气,前天凌晨三时多起来呕了一堆木耳,竟是前天的前天的晚餐。白瓷洗手盆上,一堆木耳。呕吐像从喉间抽出一条长长的黑色缎带。黑木耳落在白瓷上,却顿时觉得视觉上相当具诗意。当然这仅限于我,他人大概觉得污秽之物,何来诗意?

结果至今仍然饱受胃病之苦。食难咽。一时极胀一时极饿,只能少量多餐。每回因饿多吃,脑里立即浮现黑木耳滑落的慢动作重播。由于坐不起,两天不是大睡便是半坐半卧地看书。间中起来走路也觉得恶心。这样睡去不知多少个小时。梦中不断有高人教我内功。可惜全属不同教派,心法完全不同。害我在梦中猛练,结果还是以全身酸疼收场。再多一位高人来,再多一套绝世真经,我也不练了。

于是从梦中挣扎起来,但既站不久,走不动,唯有读书。手边拿起小思的《夜读闪念》,上回读到一半,若非因病,恐怕还不太可能在别人上班的时候读本书了。

小思是谁,当时我根本没有概念。只是有一次突然走进书局,也许因为太久没有听见广东话,也许因为从别的香港作家的小说里略略尝到一些让我拍案叫绝的广东话小说书写,所以对港味文字,特别馋。居住在新加坡这个所有港剧、电影都被光明正大兑换成标准华语的国家,有时在地铁上听见背后有人说广东话,难免不能自制地将耳朵延伸到对话进行的中心,窃取一些广东话来解馋。就是因为这样才看上了小思的《香港故事》。即使我半点也不知道她/他是谁。只要是跟香港有关我就买。《香港故事》,名字就够明确,香港。所以当时就买了。

买了以后确觉得太香港了,看了一些,竟消化不良。直到一些日子以后,再看见小思的《夜读闪念》,忍不住又拿来翻阅。心里说:再给你一次机会啰。结果才翻了几页,就忍不住要买了。因为看了竟有一种“嘿,你这话是跟我说的吧”的感慨,让我极心虚。广东话有一句:有杀错,没放过。这六字口诀便促使我买下了这本书。

《夜读闪念》虽然只是些短小的书话、书评(而且大部分所评之书我都未曾听说过),有些是为别人写的序。但读着读着竟让我想坐起来。即使是我陌生的文学史。陌生的作家,读起来还是很过瘾。发觉原来以前还有这样的人,有过这样的一段故事。读完后还忍不住接下去读之前读不下的《香港故事》。之前觉得陌生的香港地名,现在突然觉得有趣。什么筲箕湾。土制菠萝。还有她诉说她当老师时作过的一些‘大胆’的事。。。

小思说,迈克的文字,野艳。

读到她(后来我知道她是女的)这么说的时候,我不禁又想起书架上搁着的迈克。以前买了,但有些读得一头雾水,不太能进入他电影的世界吧,所以不太看得愉快。 但因为小思这么说,野艳,就让我好奇了。如何野艳呢,事隔多年了,也许我现在就能比较享受地阅读他了呢?

结果接下去又取了他的书。我看见的你是我自己。别来无恙啊。我翻阅这本好久以前刚到新加坡时买的书,已经斑黄如过年前刚烘得满头大汗的粿加必(Kuih Kapit)。那时有间书店叫半间书店。书店很小。但是有很多我觉得很有趣的书--当然我觉得有趣,原因有很多,可能有些纯粹是直觉觉得自己会喜欢的而已。但那书店并没有给我太多时间去证明,结果就倒了。

没有别的事情可以做,半躺半坐的日子所以又让迈克来接棒。这回读迈克,即使仍旧对电影、歌曲、欧洲等等不熟,还是看得津津有味。当年没有尝出来的味道今天可开始领略了点。好厉害的文字啊。看似随便,简直是功力高深。当年我可完全看不出来。他写莫斯科影展、奇怪的伊凡诺夫,没有冷气的闷热电影院,让我也不由得觉得快窒息了。读到<七月的爆竹>,见他在文末提及“我更怀念的春节玩意是滴滴金,花一样的开,花一样的落。纤细的流火打在皮肤上有点刺痒,实实在在的喜悦。”。滴滴金?啊。莫非就是那个滴滴金?我问了身边那福建人。你知道什么是滴滴金吗?

他耸了耸肩。不知。

原来我们小时玩的滴滴金,真的叫滴滴金。不是我们自己这么叫,远方的他人也这么称。我还以为是我们自己给取的名字。小时挥舞着滴滴金,在空中书写着自己的名字,英文字母,或画一个大横的永恒8。却从来不知道小时我们口中的dik dik gam,中文(或粤语)原是这么美丽的名字。滴滴金。

塞翁失马焉知非福。虽然健康是一匹很重要的马。

[ 點閱次數:6282 ]

8 則回應

路过贵地,见你提起小思,我不免想起她的《丰子恺漫画选绎》
那时她多年前以“明川”为笔名出版的书。为丰子垲的漫画配上细腻的文字。
上网可以找到一些片断,以下抄一段给你看看:
“昔我往矣,杨柳依依。
当年,湖畔有香尘十里,春风把柳陌的碧绿都凝住,映着半湖闲闲春色。
那时,我还年轻,总爱过着雕鞍顾盼,有酒盈尊的疏狂日子,等闲了春的殷勤,柳的依依。
有一天,我向江南告别,只为自信抵得住漠北的苍茫。我对拂首的柳说:“你别挽留,我有出鞘宝剑,自可不与人群。”
蓦地,我从梦中醒来,发现了雨雪霏霏,发现了满头华发,发现了四壁空虚。我已经很累了,甚么都不愿想,只想念曾拂我首的柳丝。”
叶舟 [訪客] 2009-01-05 @ 18:51
叶舟,

你好。谢谢你,我没有读过你说的这本书,也不知道原来她
另有个笔名。有趣。下次有机会找找看,虽然以上一段我看得
不太明白呵~~(我的程度太低了真抱歉。。。)
抽屜 [會員] 2009-01-07 @ 01:28
邁克”原產”新加坡,離你不遠呀。
莊若 [會員] 2009-01-07 @ 17:10
我也是大概在写这文的时候才‘发现’他‘竟然’‘原产’于新加坡呀。
抽屜 [會員] 2009-01-07 @ 17:46
呵呵,古往今来看不懂的文字也不算少,我们读东西往往也只是对照自己的内心来读,不求甚解的。不过小思的文笔真的不错,有上一代人的古文学根底,值得回味。顺便说一下,小思不是青春美女作家,她是中大教授,应该快七十岁了,与西西差不多大。
叶舟 [訪客] 2009-01-08 @ 22:22
嗯。我觉得一个人跟一本书的“关键时刻”是非常有趣的。当时连小思是男是女哪里人几岁都不确定。我的买书习惯是先随便翻一页读两三段,若能读下去就冒险买一买(当然若刚好看到和当时心境吻合的更不再多考虑,觉得一切便是‘注定如此。宇宙传来消息’)。结果翻到的是这页:

〈下笔谨慎〉

。。前略。。。送来的稿件,很容易看得出是“一挥而就”的东西。这“一挥而就”并不代表作者才气横溢,而是执笔时想到就写,写好就寄,连重看一遍,稍加修改或看看有没有错别字的耐性也没有。。。

当下觉得心虚,因为自己写东西如此随便。。。呃。。。好像。。。是跟我说的呵。。。

后来再读到她说沈从文评改的细心,更让人觉得非常惭愧呀。

西西一把年纪的事实,我一直都不能相信。虽然确实知道她不年轻了,但她这么久以前写的文字(譬如我城),今天看来还是那么新,很吓人呵。

这真的不是一件容易做到的事。


抽屜 [會員] 2009-01-09 @ 01:01
嗨,你好,謝謝你記得當時的半間書店,轉眼已經十年,真是快。
請問你是在新加坡工作嗎?
我會在8月27日新加坡的總統選舉日主辦一個小小的台灣二手書曬書活動,不嫌棄的話希望也邀請你來參加。
曬書地點是420 North Bridge Road #04-09 (新加坡國家圖書館對面商務印書館樓上四樓),時間是上午11點至晚上8點。
詳情可上FB的facebook.com/birchesbooks。
如果能來,要告訴我你是失馬記的主人。
不能來的話,在FB留個言給我吧。
Jack敬邀
Jack [訪客] 2011-08-25 @ 16:45
哎呀!真抱歉,我现在才看到留言。

谢谢你。 我在新加坡工作。去半间书店时我的家当只有一个小行李箱。现在。。。则一百个行李箱也装不完了。

我倒是很谢谢有那样的书店。那时日子那么空虚(现在也差不多)
我还记得那时买了书就在附近阅读的心情呢。



抽屜 [會員] 2011-09-19 @ 18:20

寫下你的回應

您目前是訪客身份。您的留言將先進入審核列。
若您要成為會員,請先註冊。 若您已註冊,請登入

本網站不會顯示您的電郵地址。

您的URL將被顯示。
(斷行用<br />)
(Name, email & website)
This is a captcha-picture. It is used to prevent mass-access by robots.
請輸入上圖顯示的字串 (不區別大小寫)

梳声音

抽屉,现居破绽之城。原地远行中。

进出口贸易从事者。货品类型:声音。货柜款式:抽屉

您目前是訪客身份。
請用以下一項機制登入或註冊:
  • » 使用Facebook帳號:
  • » 使用有人部落帳號:

搜尋

11月 2024
 << <   > >>
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  





XML Feeds

誰在線上?

  • 訪客: 29

哈拉茶水间


ShoutMix chat widget
本網部落格系統由「有人出版社」基於  系統建製。本網頁面設計由「有人出版社」完成。

有人出版社于2003年成立于馬來西亞吉隆坡﹐由一班年輕的中文寫作者組成﹐目前以業余方式刻苦經營。其成員背景多元﹐來自廣告﹑資訊工藝﹑新聞媒體﹑出版﹑音樂﹑電影甚至投資界。有人虛實並行﹐除了經營網上"有人部落"﹐也專注藝文書籍的出版和製作。