梳声音︱ 被声音埋没之前
|
首頁︱鏡像︱購買出版品 |
昨天到日本长笛手降旗桑的家。因为我们以前的老师从奥地利回来,所以便聚聚玩两手(其实共有八手)。八手里面有六手是高手,只有两手是迟钝之手。每每我总是追不上大家的节奏--怎么了嘛个个简直轻功了得,一下子就不见踪影了。留下我在草丛中试着寻找出路。
谈笑中我们由奥地利谈到北韩。老师突然想起什么似的问我:你说你是吉隆坡人?
是啊。为什么呢?
我有一个韩国朋友要我回来帮忙她找一个吉隆坡人。我想她对吉隆坡和新加坡之间的距离没有概念,以为我可以轻易顺便去一趟帮她这个忙。他于是拿出一张白纸,上面写着中文、韩文、英文。如下:
话说这位韩国朋友(她的名字是Lee Hyun Jung/Rosie,钢琴手)很想找一个马来西亚吉隆坡人,女子。她说当年在奥地利(应该是)上课的时候受过她很多恩惠,觉得非常歉疚,很希望有机会再次联络她,只是没有任何其他方法。这位被寻女士的名字是张富子(我和降旗桑不约而同的说--可是这个名字不像华人啊)。丈夫是韩国人,名字是Kim Young Chul。二人育有两个男孩一个女孩。孩子的名字是:
Tae-Won(Denny), Tae-Hwan 和 Hyun Joo(Nancy,目前应该二十二岁)。这家人应该是一九九六或九七离开奥地利回马来西亚。
看了这样的形容,我有点困惑地跟老师说,这个。。。人海茫茫呢。不过也许从电话簿上找她先生的名字比较容易?因为那女士只有中文名字和一个非常平凡的英文名字(Apple)。不过就试试看吧。
降旗桑点头说,是啊。很有趣。会不会是间谍故事?(降旗桑你的想象力未免太丰富了吧!)
如果你人在吉隆坡手上刚好有一本电话簿(现在还有电话簿吗?),又跟我一样好奇的话,请帮我翻翻看有没有这个名字:Kim Young Chul。有的话请联络我。
那么这个寻人故事或许还可以发展下去。
[ 點閱次數:9526 ]
有人出版社于2003年成立于馬來西亞吉隆坡﹐由一班年輕的中文寫作者組成﹐目前以業余方式刻苦經營。其成員背景多元﹐來自廣告﹑資訊工藝﹑新聞媒體﹑出版﹑音樂﹑電影甚至投資界。有人虛實並行﹐除了經營網上"有人部落"﹐也專注藝文書籍的出版和製作。