小意思

take it easy
 
首頁鏡像購買出版品 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
吉隆坡椰子屋

天使大肚腩  ◎  莊若
不時留意, 意馬心猿 2007-07-12 22:44:57
Bookmark and Share

NTV7 某年輕人資訊節目訪問吉隆坡「椰子屋」,到時一見,幾乎都是舊識。我們炸了Panzerotti 給大家吃,說起即將到谷中城之Jaya Jusco 開檔做小販的事,大家一邊吃Panzerotti一邊唔唔哼哼、評價說「好吃好吃」之際,都那麼說:「那到時我們約好一起去排隊買來吃吧。」吃Panzerotti 要排隊,算是傳統。希望到時生意有那麼火旺吧。
不過,名稱成為一個難題。本來要放電子遊戲Super Mario 的Mario(亦是邱琲鈞老公的名字。)連招牌都設計好了。但昨天下午,曾在梵諦岡見習兩年的大肚腩神父對我說,檳城有間披薩店,就叫 Mario(如今這位老顧客就在檳城某神學院訓練神父。)呵,不能用。急急電郵邱琲鈞,她想了想,馬上仗義回郵:或可用Mario 的老朋友Luigi?(亦是邱琲鈞老公老友名字。)我想了想,不能,意大利著名那間叫Luini,一字之差,人們還以為我們抄襲呢。
於是我問:「椰子屋」意大利文怎麼寫?“La Casa Di Cocco” ,有點 Fusion 搖滾節奏。Panzerotti Della Casa Di Cocco,不知各位意下如何?邱琲鈞也建議 Giovanni 或 Gianni ( John 或莊,本人行走江湖「藝名」也。) “Panzerotti Di Gianni”。邱琲鈞說這 Giovanni,也有「年輕人」之意(咳,我老人家⋯⋯)或者,也可用 Angelo(天使),還記得尊特拉華達在喜劇 “Michael” 裡飾演天使長 Michael。有一幕,衪有意無意,站在巨幅廣告牌之前,米開朗其羅(Michelangelo,文藝復興大將/忍者龜之一。)的名字之間,Michel-angelo 一分為二,即是天使長米開(Archangel Michael ) 之意,邱琲鈞很喜歡 Angelo。但,「天使之大肚腩」?有點惹笑。
如果你讀過羅智成詩集,大概會留意「天使長」這名詞,什麼是天使長?即是大天使,一共七位,一般人認識的有三,一是米開(Michael )。在電影“Michael” 裡,米開由尊特拉華達飾演,化身凡人,喜歡唱K,給大家的勸諭是:“All you need is Love”(披頭四迷自然心領神會、笑逐顏開。)二是加百列(Gabriel ),三是拉菲爾(Raphael,另一文藝復興大將/忍者龜名字。)在電影 “ Constantine ”,天使長加百列是驅魔人奇奴李維斯最頭痛的一位,因為是他「頂頭上司」,而且時常要與衪討價還價,好延長自己因吸煙太多、已不久的人事;不過,此「加百列」由英國獨立電影的紅髮女 Tilda Swinton 飾演,形象酷兼有型到——幾乎讓我忘記奇奴李維斯及拉薜爾慧絲的存在。同戲出現的路西弗(Lucifer)咸認是墜落天使長,也就是魔鬼。時下潮人常自分「墜落天使」,乍聽「酷」夾美麗,可惜是殘酷的酷,美麗的誤會。
哦,說起電影一發不可收拾,順便解釋了天主教名詞。我又不是天主教徒,那麼雞婆做什麼?
你差點忘了問我的可能是:為什麼一定要用意大利名字?中文「椰子屋」,不就很好嗎?
也沒什麼,如果不是那麼重要的東西(譬如:個人氣節立場。)做生意,大家都講究異國情調,就不如從俗算了。

[ 點閱次數:7061 ]

10 則回應

寫得很有喜感,讀得很開心,趁這次回來會去排隊買來吃的.
林韋地 [會員] 2007-07-13 @ 05:41
緊急緊急!

莊若,你看少了一個 I 和 C! 是:

【I Panzerotti Della Casa Di Cocco】 和
【I Panzerotti Di Gianni】。

寫得真活潑。我笑呀笑的,想到自己下午時候追在我那剛從田園里回來,還沒脫下草帽的老公屁股後面跑,要他給我正確的名稱的情景。他煩不勝煩地說:‘給我喘口氣先好不好?’。
好的,我就急忙端上水,讓他喘口氣再說。誰知穿了口氣的他,把閑情也喘上來了。他很納悶地問:‘我們的Panzerotti和你們的椰子好像沒有甚麼關系哦!’
他有閑情我反而沒有,我沒理會他,一有正確的文法在手,馬上就寫緊急電郵給你。
這兩天,我們緊急來緊急去,終于修得正果了。祝你順順利利。

邱琲鈞 [會員] 2007-07-13 @ 07:10
Oops……,看走了,對不起。少了C的地方只有一個,就是那個 La Casa Di Coco,把‘椰子屋’寫成‘可可屋’,更童話了。
邱琲鈞 [會員] 2007-07-13 @ 07:51
C'za Piza - 听起來就是“炸披薩”嘛.哈哈!不好意思,亂哈啦的 囧rz
樂愚舍主 [會員] 2007-07-13 @ 10:45
加百列應該不只是天主教的天使長。
回教先知穆罕默德第一次受“神啟”,
如果沒記錯,就是被這位大天使拉出去“夜行”,
到一個已經忘了什麼名字的聖地轉圈圈。
翎龍 [會員] 2007-07-13 @ 13:51
邱琲鈞,

這回改得對了吧?少了個i 的是什麼?
告訴你,我放文上網,總是東改西改的。
告訴你老公,我們把白椰絲摻Gula Melaka(這你可能要解釋)及mozzarella做成Panzerotti,取名Goin Coconut,看他會暈倒嗎?

樂愚舍主,
不錯不錯,C'za 係舍?

翎龍,
對,同宗嘛,其實猶太教也有天使長(Archangel)。

林韋地,
回來時,先來椰子屋找我嘆kopi。
莊若 [會員] 2007-07-13 @ 16:09
莊若,
mozzarella可以用來做甜品的咩?
那個‘I’ 一定要放在 panzerotti 的前面,簡單可以說成是 the 的意思。快改!
邱琲鈞 [會員] 2007-07-15 @ 04:09
遵命!
不懂的話,人們還以為我趕iMac的潮流呢,i。
莊若 [會員] 2007-07-15 @ 19:02
不好意思!亂拼的,沒有意思的,發音是 C 和 za 的諧音......
樂愚舍主 [會員] 2007-07-16 @ 10:35
樂愚舍主,
當然不會隨便取名。
我想會用個簡單的兩個詞(意大利那間也只是Luini 及Panzerotti而已。)一是 La Casa Di Cocco,另一是Panzerotti,不要連在一起。
莊若 [會員] 2007-07-16 @ 22:07

寫下你的回應

您目前是訪客身份。您的留言將先進入審核列。
若您要成為會員,請先註冊。 若您已註冊,請登入

本網站不會顯示您的電郵地址。

您的URL將被顯示。
(斷行用<br />)
(Name, email & website)
This is a captcha-picture. It is used to prevent mass-access by robots.
請輸入上圖顯示的字串 (不區別大小寫)

fisheye

小意思

椰子屋以外,另有什麼?想想再說。

椰子屋創辦人,文字與餐館設計。

您目前是訪客身份。
請用以下一項機制登入或註冊:
  • » 使用Facebook帳號:
  • » 使用有人部落帳號:

搜尋

3月 2025
 << <   > >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            





XML Feeds

誰在線上?

  • 訪客: 28
本網部落格系統由「有人出版社」基於  系統建製。本網頁面設計由「有人出版社」完成。

有人出版社于2003年成立于馬來西亞吉隆坡﹐由一班年輕的中文寫作者組成﹐目前以業余方式刻苦經營。其成員背景多元﹐來自廣告﹑資訊工藝﹑新聞媒體﹑出版﹑音樂﹑電影甚至投資界。有人虛實並行﹐除了經營網上"有人部落"﹐也專注藝文書籍的出版和製作。