小意思

take it easy
 
首頁鏡像購買出版品 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
吉隆坡椰子屋

今天的晚餐  ◎  莊若
意猶未竟 2009-03-25 00:20:48
Bookmark and Share

carbonara
今天晚餐,我在某家號稱拿坡里人開的意大利餐館,吃了一碟白醬麵,喝了一杯可樂。

你或許以為:接下來,我會批評這碟白醬麵。我確有此意,因此有點心虛。可是,「看看環境」,確是我職責所在。

先讓我說說「椰子屋」賣白醬麵的故事吧。

忘了什麼時候,馬六甲「椰子屋」開始賣白醬麵;不過,可記得此麵賣得最好,大約是2003年左右。那時,我與愛偉還在馬六甲店,親自打理,煮食。
如今,我們的留言簿,仍留有幾行「看無」的意大利文,是一群意大利遊客吃過晚餐,留下的食譜(後來,我央其他懂得意大利文的遊客,譯了給我。)
我還記得,吃過白醬麵之後,意大利婦人殷殷對我說:「你煮的Carbonara很好吃,但不是Carbonara。」真是汗顏。

有人教路,實際是「執到寶」。她留下食譜給我——後來我查證《銀匙》,稍為改良,乃有今日版本。

我當初做給意大利人吃,不是白醬麵的白醬麵,是這樣的:

先用橄欖油炒脆意大利培根(Pancetta)及蒜米,Seasoning(撒胡椒及鹽。)放點蘑菇,炒熟,再把燙熟的意大利麵放進去,熄火,撈一撈,確保鍋不太熱了,再把雞蛋,奶油與巴爾瑪山乾酪拌進去,用筷子快速攪勻,即刻上碟。以巴爾瑪山及百里香裝飾(查實這是美式食譜。)

「No Mushroom。」但是,意大利婦人以簡單英語對我說,擺擺手:「No Cream。」

哦,我把食材緊記,找齊。立定主意,要做這個版本。

如今「椰子屋」白醬麵版本如下:

先用橄欖油炒Pancetta及蒜頭(可壓扁,或橫切成塊,別切碎,這是《銀匙》做法。)Pancetta 炒脆之後,取出蒜頭丟掉(喜歡吃的話,可以留住。)熄火,把燙熟的麵放入鍋,Seasoning,拌勻;再把雞蛋(我喜歡放兩個蛋黃一個蛋白。曾有個職員說會有蛋花,堅持不放蛋白,我沒好氣。)與Pecorino乾酪(Pecorino Romano,一種綿羊奶做的乳酪,巴爾瑪山內即含Pecorino。)拌入麵裡,拌勻,上碟,撒大量巴爾瑪山乾酪與百里香,即成。

簡言之,此食譜:沒蘑菇,沒奶油。有雞蛋及Pancetta(別地方的豬肉培根不像話;「哈拉」更不用說;不吃算了。)內含兩種乾酪:Pecorino及巴爾瑪山。
功夫在於控制火候,攪拌時,須避免太熱,出現「蛋花」。若果醬汁不滑,可以放點水或牛奶,一些就漂亮了,不可弄成湯麵。

我今天吃的白醬麵。特點(不敢說缺點,可能是要迎合本地口味)在於:放大量奶油,有洋蔥,本地豬肉餅(Meat Loaf),沒Pecorino,有一點巴爾瑪山,醬汁太稀,也太多,浸滿盤子。

我一直不明白,吃別家的白醬麵,何以會不由從胃裡冒出乳酪味?食材供應商曾經推荐過我一種摻巴爾瑪山的奶油,不曉得是否問題所在?也可能,問題出在我喝的那杯可樂。不能怪我,遍尋菜單,找不到咖啡哩。

食經都有加料,這篇也不例外:
Carbonara是羅馬傳統菜譜;照字面原意,據說是「煤礦工老婆做的」麵;與英文Carbon比較一下,半信半疑。因此有本台灣食譜建議,出菜之前,麵上該撒多多黑胡椒,以出示礦煤境界。這一點我就不懂啦;如果你真,的吃,了那,樣一碟滿布黑胡椒的Carbonara,不曉得會不會有深困煤穴,呼天不應,叫地不靈的窒息感覺?

[ 點閱次數:13448 ]

5 則回應

我是去到任何一家意大利餐馆,都会点白酱面的人。最难吃的是在中国和台湾。吃得最多的是在法国南部的坎城,几年来几乎吃过了一百家餐馆。有一次,在意大利的PESARO电影节,我在电影界主席面前点了白酱面,他有点不高兴得说,那是罗马的。后来去了罗马也点白酱面,反而没有做得这么好。

我是想说,你的白酱面做得是真的很道地。我自己做,都爱放奶油。
翠梅 [會員] 2009-03-25 @ 13:57
受教了。 想不到除了书要看原文, 食譜也是。

常觉得Carbonara 没什么特别,很没文化, 原来如此。
就好像吃很多番茄酱汁的咕噜肉。 哈哈哈哈。

http://en.wikipedia.org/wiki/Carbonara
看来在意大利以外, 被“fusion” 掉了。
caffeinbar [會員] 2009-03-25 @ 18:58
翠梅,

我看過一本台灣書,店家做白醬麵摻麵粉,這可能是難吃的原因。中國的難吃,雖然沒吃過,我也可以瞭解,你可不知道我多辛苦糾正我那些中國職員的手勢。
有個法國人教我做白醬麵,不放蒜頭,不過,先把蒜汁醮在放麵的碟子上。我的經驗是,法國人超愛蒜頭和奶油芝士之類。你比較法國吧。

caffeinbar,

你說加很多蕃茄的咕嚕肉。是不是指Bolognese?
你這麼聰明,也可查查Wiki,這道菜也用豬肉Pancetta之類的,我的版本有放雞湯,雞肝,巴爾瑪腿骨(原因無他,好料,便宜)和牛肉碎。
久無消息,好不好?
好像你的部落很少UPDATE?
莊若 [會員] 2009-03-26 @ 00:48
在欧洲,很多餐馆在捧上白酱面时,碟里放半个蛋壳,盛着一个蛋黄。吃的人自己倒进面里搅和。

我在中国吃的白酱面,好像放牛奶,大葱,和灯笼椒。还有亚洲很多餐馆的意大利面都煮得太软。
翠梅 [會員] 2009-03-26 @ 16:40
翠梅,

我也聽說過蛋汁自己撈的吃法。
放點蛋白或奶油,醬汁會滑一點。
可能中國人都喜歡歡用大蔥吧?我的廚子整天要我買大蔥,可能這是他取代白糖的手法。意大利菜很少放糖(我不知道哪一道菜有。)
燈籠椒如果烤焦去皮.也是不錯的配搭。我就是嫌Carbonara少青菜。
莊若 [會員] 2009-03-26 @ 18:12

寫下你的回應

您目前是訪客身份。您的留言將先進入審核列。
若您要成為會員,請先註冊。 若您已註冊,請登入

本網站不會顯示您的電郵地址。

您的URL將被顯示。
(斷行用<br />)
(Name, email & website)
This is a captcha-picture. It is used to prevent mass-access by robots.
請輸入上圖顯示的字串 (不區別大小寫)

fisheye

小意思

椰子屋以外,另有什麼?想想再說。

椰子屋創辦人,文字與餐館設計。

您目前是訪客身份。
請用以下一項機制登入或註冊:
  • » 使用Facebook帳號:
  • » 使用有人部落帳號:

搜尋

11月 2024
 << <   > >>
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  





XML Feeds

誰在線上?

  • 訪客: 17
本網部落格系統由「有人出版社」基於  系統建製。本網頁面設計由「有人出版社」完成。

有人出版社于2003年成立于馬來西亞吉隆坡﹐由一班年輕的中文寫作者組成﹐目前以業余方式刻苦經營。其成員背景多元﹐來自廣告﹑資訊工藝﹑新聞媒體﹑出版﹑音樂﹑電影甚至投資界。有人虛實並行﹐除了經營網上"有人部落"﹐也專注藝文書籍的出版和製作。