知食份子

 
首頁鏡像購買出版品 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

葡式燒魚vs懶惰雞  ◎  林金城
茨廠街食誌 2006-11-13 20:31:27
Bookmark and Share

Nando’s著名的peri-peri烤雞,是火焰的化身。

懂得吃辣不等於有能力去辨識辣的層次。

看著蝴蝶開邊,泛起透亮醬色的現烤雞塊,算是對遙遠非洲大陸最南端的好望角,以一種味覺形式去眺望?抑或像在馬六甲葡萄牙村裡初嚐燒魚時那樣,持以一種摻雜著尋訪殖民風情,卻在本土化的滋味裡參悟出的歷史情懷!

peri-peri是南非土語辣椒的意思,500多年前葡萄牙探險家發現好望角後,南非便成為香料略奪旅的中途站,一些葡萄牙人就因此留居下來,而peri-peri也隨著走進這些殖民後裔的廚房,做成各式醬料,可醃可沾,保存著歲月深處最原始的異國風味。

在點食Nando’s烤雞時,可先從四種不同程度的辣味中挑選自己的所好,「火焰超辣」是我一般的選擇。喜歡的不僅是點餐後才新鮮燒烤的原汁原味,在辣味探險中逐漸散擴而出的層次感,才是對辣的最佳詮釋;許多東西可以隨意,但享受辣的境界還得從挑戰極限開始,所以每張餐桌上都擺有四支不同辣度的peri-peri醬汁,方便我們量力超越,找出最適合自己的嗜辣指數。

以往吃Nando’s烤雞都在新穎的購物中心或霸級商場,感覺比較投合現代;同樣的連鎖裝璜,深色系所營造出的氛圍格調,換在市井奔流的蘇丹街口,卻以另種姿勢站成很茨廠街味道的人文風華。

我不禁拿出相機,隔窗拍攝流竄而逝的記憶風景。

有多少人還會記得這樓下曾有間老茶室,叫昌記的呢?


鄰座的一桌黑人家庭,三個綁得滿頭彩珠髮辮的小不點,睜亮著圓澄澄的眼睛,奔走到桌旁看我拍照;我大動作地假裝把鏡頭朝向他們,惹得一陣銀鈴般的嘩笑聲四處躲跑。

禮貌地朝他們的父母點頭招會,隨口一句:君從何處來?卻見他們笑咧雪白的牙齒,火焰般熱情的回答:South Africa。

Nando’s的商標是隻公雞,來自南非,卻起源自葡裔的原鄉葡萄牙。

傳說在14世紀,有位傳教士經過葡萄牙的一個小村莊時被人誣賴偷竊,罪名成立將處於死刑;傳教士則向聖母禱告,並以其無窮的信念,在一位正要吃午餐的法官面前篤定地為自己申辯,說如果他是無罪的,法官盤中烤熟的公雞將站立起來並引頸啼叫………。

結果,不用我多說,一切都遵照神話的模式發展,公雞的形象更深入民心,成為信念、正義與好運的象徵。

1987年才從南非起家,標榜著非葡傳統風味的Nando’s餐廳,在不到20年時間已在全球開了超過400間連鎖分店,我想到了本地的葡萄牙燒魚,同樣在歷史框架上燒過烤過,何時才會自信滿滿地走出葡萄牙村,插著印上馬六甲古城門的標幟,端上國際餐桌呢?

雖說在茨廠街與思士街交界之處,晚上開有一攤由華人經營,生意超好的葡萄牙燒魚,以錫紙裹魚燒出鮮辣滋味,已是許多都會過客對葡式燒魚的指標印象。唯有到過原鄉,在馬六甲的葡萄牙村裡一嚐燒魚滋味,許是摻合歷史元素與對時空的想像,所以味道總是不同。

風味孰高孰低,盡是主觀人語,我較有興趣的反而是燒魚與葡萄牙後裔之間的關係,懂得強調,才能衝破格局,食物一旦興歷史掛勾,深度自然成形。

我向服務生借來剛才上菜時被她取回的公雞數號牌,這象徵著信念、正義與好運的標誌,擺在窗前讓我靜默地拍下數幀與記憶光影擦身而過的照片。

在繁忙炎熾的市井深處,學會偶爾抽身,躲進舒適清涼的Nando’s餐廳「懶惰」一下,吃頓「懶惰」雞,那也何嘗不是一種解壓方法。

[ 點閱次數:25919 ]

8 則回應

這是 “永遠的昌記茶室”的下半部,續篇。

當下可以參與的“味覺現場”,多年之後,卻成了少數人懷念而回不去的“老地方”!
林金城 [會員] 2006-11-13 @ 20:35
雖然回不去那個“老地方”,至少它曾存在我們的記憶裡。傳統抵不過所謂發展的侵蝕,若下一代知道某地曾是怎樣的地方至少可以對照現今的發展是不是必需?我很高興的是,我們有一些朋友願意用文字 、圖像、或任何一種形式把那些記憶記錄下來,填滿我們的記憶的某段空白。謝謝。
老友 [訪客] · http://www.wretch.cc/blog/whalecao 2006-11-14 @ 10:34
的确,留下的纪录至少是个凭据…
lepetiteneige [訪客] · http://blog.xuite.net/lepetiteneige/0103 2006-11-14 @ 13:04
我有個澳門葡藉朋友,給過我葡式燒魚食譜,發覺無論是馬六甲葡萄牙村或茨廠街燒魚,其實跟葡萄牙都可能沒什麼關係。茨廠街那家為什麼以馬六甲為名,我也好奇。

莊若 [會員] 2006-11-14 @ 13:55
茨廠街那家“特色”葡萄牙燒魚,並沒在招牌上強調馬六甲呀!有人問過老板,他說與馬六甲的葡萄牙村無關。
知食份子 [訪客] 2006-11-14 @ 21:40
哦,這就是主觀印象,搞錯了。

真正的葡萄牙燒魚未必是辣的,重重壘壘一層層燒烤,很花功夫。因為太專心意大利菜,所以我沒試烤來吃,否則,我的柴爐倒是剛好適合。Roast 與 Grill 是不同的。

該位澳門葡裔朋友也教過我做Peri-Peri,食譜也不知道拋到哪裡去了。

另一個嗜辣民族該是墨西哥人,好像跟葡萄牙殖民也有關係,或有馬雅遺風?剛好讀過一本《吃的冒險家》提起過,過目即忘。
莊若 [會員] 2006-11-14 @ 23:10
據考究,馬六甲的葡萄牙後裔並非純正的葡萄牙血統,一般認為摻合了拉丁美洲如巴西及秘魯的血緣;因為15世紀葡萄牙航海隊伍已遍佈3/4個地球,所到之處都“習慣”帶走當地居民,作為俘虜。

所以依航線推測,1511年葡萄牙軍隊征服馬六甲時,理當帶來不少拉丁美洲土人,經過將近500年的歷史演進,及後來與本地人(馬來人、華人、印度人等)通婚同化之結果,便成了現在膚色完全有別於“白人”的葡裔群族。

值得注意的是他們日常所使用的語言:Papia Cristang,竟是16世紀以前的葡萄牙古語;現在的葡萄牙人已聽不懂了,他們卻保存至今。

所以,馬六甲“葡萄牙燒魚”的特色,已無所謂忠於原鄉的風味與否,它的演變成型其實就是一場漫長的味蕾旅行,佈滿史地玩味及想像空間。

像南非葡裔的Peri-peri辣醬,以及澳門著名的葡國雞,都非出自葡萄牙原鄉啊!
知食份子 [訪客] 2006-11-15 @ 20:25
純粹懷疑,馬六甲葡萄牙賣的恐非混種食物,很可能就只是中餐。要找尋其歷史淵源,恐非易事。

如果對留存馬六甲荷裔後代有興趣,可以找我聊聊,這裡不浪費篇幅。

馬六甲的馬來餐也值得注意,有心人恐怕可以做個漢都亞食宴呢。

莊若 [會員] 2006-11-16 @ 22:23

寫下你的回應

您目前是訪客身份。您的留言將先進入審核列。
若您要成為會員,請先註冊。 若您已註冊,請登入

本網站不會顯示您的電郵地址。

您的URL將被顯示。
(斷行用<br />)
(Name, email & website)
This is a captcha-picture. It is used to prevent mass-access by robots.
請輸入上圖顯示的字串 (不區別大小寫)

知食份子

甘心做個無詩生活的生活詩人, 貪戀人間炊煙的知食份子

我的安樂茶飯

您目前是訪客身份。
請用以下一項機制登入或註冊:
  • » 使用Facebook帳號:
  • » 使用有人部落帳號: