知食份子

 
首頁鏡像購買出版品 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

粽下情懷  ◎  林金城
印象寫食 2008-06-08 14:46:49
Bookmark and Share


台北出差,夜宿新莊客旅。

抵達的第一晚竟無來由地徹夜失眠,乾脆起床藉著柔黃燈光翻閱隨身攜帶的筆記本,裡頭密密麻麻記錄著多年來四處旅行及國外出差時寫下的心情點滴。

去年深秋才到過這城市度假兩周,轉眼隆冬已過,三月春天依舊寒雨綿綿。

倏然,戶外傳來一陣若有似無的人聲,拉長音調吆喝著:燒--肉--粽--,錯愕中擬是失眠造成幻覺,怎會凌晨三點半還有人漏夜穿梭巷衢,叫賣肉粽呢?

拉開窗簾,迷濛一片,之前班機就差點為了濃霧而無法降落;俯看夜色中櫛比交錯的樓宇巷衢,極目搜尋聲音的來處,才發現客旅樓下冷清的長巷裡,一騎機車身影,拖著蒼涼的一聲燒--肉--粽--,正徐緩走向霧失的遠處……。

一股落寞油然生起,彷彿錯置年代,怎麼在這大都會裡仍出現半夜叫賣肉粽的情境?夜裡想吃夜宵,十步一家的便利商店不是24小時都在營業嗎?

一首台灣老歌“燒肉粽”,內容說的就是以前身無一技之長,找不到工作又無資本的人,只好暫時以小手藝在寒夜冷巷叫賣;這讓我想起剛才接機的旅館司機,一路上慨嘆台灣現在的經濟寒風颼颼,老百姓打拚的生活愈來愈難過,是否在此尋得一痕半跡呢?


異鄉的夜裡,倏然想起幾天前一位不諳中文的廚師朋友向我探詢Chang的創意,我翻開家裡精美的中文飲食雜誌,讓他文盲似地透過純看圖去見識一番。

Chang以福建話發音,粵語稱為Chung,更慣用的英文辭彙是Rice Dumpling,也就是我們所熟悉的粽子。記得一次在超級市場聽到有人於交談中Chang來Chung去,頓感迷惑,回頭一看才發現一家人正站在端午節應景的粽攤前比手劃腳,不禁恍然大悟。

雖離端午節還有兩個多月時間,求新求變的朋友已開始思索Chang的最大可能。

他試圖通過我去瞭解中文世界裡的粽子潮流,雖然近幾年來本地的大膽創新已到達令人鼓舞的程度,大凡想得出來的內餡都幾乎被一些出色的食譜作者給創造改良出來,除一貫傳統口味的變化外,更在娘惹版本中加進南洋元素,繁衍出更具大馬風情的品種,像黃薑咖哩、冷當牛肉、黑胡椒牛肉、參峇蝦米黃薑等等,然而在朋友心目中,中港台始終是Chang的原鄉,他希望我能提供能夠顛覆傳統的全新概念。

面對這連自己中文名字都書寫不出的年輕朋友,看他認真對待傳統的求知態度,不禁深深感動。朋友翻著雜誌,像發現新大陸般看到用來包裹粽子的除了常見的竹葉及荷葉外,還有許多叫不出名字的葉子;我說台灣人啊還有用蘆葦、野薑花及月桃的葉子來裹粽呢,就像海南人以香蕉葉包粽一樣,誰說裹粽一定要用竹葉呢?

端午節紀念屈原之說,始於一千五百多年前南北朝時代吳均的《續齊諧記》,其中說到屈原五月初五投汨羅江,楚人哀之,每到此日以竹筒貯米,投入江中祭拜;至於如何演變成後來的以粽子餵魚,避免魚類吃掉三閭大夫屍體之說,已屬後話。

所以,如果要回溯傳統,那不妨以竹筒取代粽葉,而馬來竹筒飯Lemang,正好是最佳範本。

朋友若有所悟,興奮的說等我從台灣回來後,要讓我試試他改良的Lemang Chang!


案前,藉著柔黃燈光翻閱筆記本,留連在三年前有關吉寧萬山的檳城記憶。

檳城人稱菜市場為萬山,那天清晨,在結束四天檳城食旅之前,我特地到檳榔律佐達市場後面的吉寧萬山,去買些Palas Ketupat回吉隆坡給家人品嚐。這與一般吃沙爹時所配食的Ketupat不同,後者是以嫩椰葉編織成棱形的米粿,是象徵馬來新年節慶的裝飾造形;而Palas Ketupat則源自北馬玻璃市的馬來傳統糕點,以扇形棕櫚樹Palas的葉子包裹成三角形的糯米飯糰,造形細巧,縱向隔間呈綠褐雙色的條紋把鵝黃葉片給強烈地突顯出來,精巧處在於接合地方打上個活結作為封口,直像藝術品似地美不勝收。

原味的Palas Ketupat以糯米加椰漿以鹽調味,北部馬來人以此配食咖哩雞;而經過檳城娘惹的巧手改良後,粿攤上的版本則加進了些許眉豆,淡淡的豆香烘托出Palas葉的清香味,多少吃出粽子的情懷。

我手提一包Palas Ketupat,穿越日本橫街到牛干冬去找一攤知名的曼煎粿。在那裡卻碰到一位動作緩慢的老人,他盯住我的手以廣東話說:是馬來粽啊!那裡買的?當我說明來處,老人一臉無奈:吉寧萬山太遠了,去不到啊。我一時愣住,心想這段路我才步行不到十分鐘呢,對老人來說似乎經已咫尺天涯………。

異鄉的夜裡,我才倏然省起,那個早晨為何沒留下一些馬來粽給老人呢?

[ 點閱次數:29009 ]

13 則回應

今晚可边看球边吃粽子了...爽!可以告诉我如何演变成粽子的典故吗?这是令我一直困惑的问题。谢了!
荆雨 [會員] 2008-06-09 @ 00:58
不必了~杜兄已经解释了。;)
荆雨 [會員] 2008-06-09 @ 01:04
荆雨:
也幸好老杜及時在樓上貼了該文,
不然我得翻箱倒櫃找資料說給你聽 :)
林金城 [會員] 2008-06-09 @ 13:43
老杜:

我上個星期到檳城尋食幾天,知道媽姐雞搬去那裡了,
就在New Lane五洲茶室對面的飲食中心。
保留了盧合記招牌,卻去“媽姐”一詞,
只寫二條路(春滿園)馳名雞腳!
是不懂“歷史”賣點嗎?
還是懶得向顧客解釋“媽姐”何意?

你看,我一出馬就找到了,
虧你還是老檳城 :)
林金城 [會員] 2008-06-09 @ 14:02
老哥你真是撈過界來踩人家的地頭噢
哼哼
杜忠全 [會員] 2008-06-10 @ 15:26
老杜:

息怒息怒!你不是把我當成檳城人嗎?
只是沒你那麼“老”而已。

可惜可惜!我肯定不能出席了
你下周六在潮州會館的“老檳城”新書發表會
雖然人在檳城,但要“工作”
帶人“呷MumMum”。。。
林金城 [會員] 2008-06-10 @ 17:54
金城大哥,
好久不見~~~

我很喜歡燒肉粽這首歌呢...^^

我一直在找竹筒,我想做竹筒飯很久了....呵.
看來要跟街邊的馬來同胞"買"啦.


龍兒 http://www.wretch.cc/blog/lsy714 [會員] 2008-06-20 @ 11:58
龍兒:

真的好久不見,對妳的湯種麵包“無邊思念”啊。。。
做得真是好,趕快開班收徒吧!我太太第一個報名:)

林金城 [會員] 2008-06-20 @ 19:42
由于爱好美食,在阅读厨艺天下的时候无意中发现了这个部落格,真的好意外好意外哦 !心里也很高兴,因为在这里可以跟自己的国家
(马来西亚)的美食前辈和美食爱好者一起分享美食!
肖荷24 [會員] 2008-07-30 @ 23:54
肖荷:歡迎有空常來喝茶聊天,吃頓安樂茶飯。
林金城 [會員] 2008-07-31 @ 09:59
清明即将到来,端午也不远了。
棕子,各个籍贯的家庭做出来的粽子都非常有各自的特色。
每年我都会很厚颜的向所有认识的安递讨一两个粽子,逐一的享用,这都是外面买不到的。

啊辉 [訪客] · http://ioohtan.blogspot.com/ 2009-03-17 @ 04:08
Palas Ketupat加咖哩鸡原来是北马的吃法~~请问这种食物叫什么呢~~Palas Ketupat Karin??
宁熙 [會員] 2009-05-29 @ 23:25
宁熙:

更準確的說,Palas Ketupat是玻璃市州的美食。
跟咖哩雞配搭是種習慣吃法,倒沒聽過有兩者合一的名稱。
林金城 [會員] 2009-05-30 @ 13:03

寫下你的回應

您目前是訪客身份。您的留言將先進入審核列。
若您要成為會員,請先註冊。 若您已註冊,請登入

本網站不會顯示您的電郵地址。

您的URL將被顯示。
(斷行用<br />)
(Name, email & website)
This is a captcha-picture. It is used to prevent mass-access by robots.
請輸入上圖顯示的字串 (不區別大小寫)

知食份子

甘心做個無詩生活的生活詩人, 貪戀人間炊煙的知食份子

我的安樂茶飯

您目前是訪客身份。
請用以下一項機制登入或註冊:
  • » 使用Facebook帳號:
  • » 使用有人部落帳號: