润章砚台︱ 仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。也无风雨也无晴,一蓑烟雨任平生。
|
首頁︱鏡像︱購買出版品 |
引言
马来西亚号称多元种族、多元文化,并有不同源流的中小学教育制度,故表现在媒体上,马来西亚有本身的中文报纸、英文报纸和马来文报纸。
马来西亚华社由于受中、英文源流教育的子弟参半,因此中英文报纸是华人社会比较惯于阅读的报纸,而当中又分为大报和小报,日报和期报(三、五、一周出版不等),以及最近出现的免费报纸等等。
由于报纸的纸张大小、页数、定位和报格不同,中、英文报纸的读者群存在教育程度、社会阶级、工作背景和文化层次上的差异,加上报纸内部(编辑、摄影、美术设计)的品味、风格和信仰、路线不同,因此存在很明显的差异。
笔者试图从两种语文报纸对于图像处理的差异点上,也寻找它们的共同点,毕竟“一图胜千言”,撇开语言的因素,相信更能够发掘出不同报章的图像处理,所反映出来的一些问题。
关键词:马来西亚中英文报 图像处理 新闻摄影 视觉表达 新闻道德 编辑学
注:这是笔者的论文功课节选
综合论述:
中英文报纸一个明显的差异,在于报纸页面的大小。中文报是四开,传统式的大小;英文报已经因应潮流的变化而全部改成八开的小报(tabloid)式纸页,在图像或照片的处理上,空间是一大因素。
另外,报格的差异也影响一份报纸的图像处理,甚至中文报纸本身的定位,也在主流报纸、平民(草根)报纸之间产生了图像处理(特别是封面和娱乐版)上的巨大差距鸿沟。
当然,由于华人社会的传统和一些文化认同及价值观,中文报纸也保有一些只在中文报才看到的图像或照片,或者处理方式;英文报的媒体,无论是记者或编辑,其专业素养或者跟上时代的步伐往往会比某些中文报的年老编辑来得出色,在图像处理方面,报纸编辑往往能兼顾新闻伦理道德和法律条文,并不损于新闻价值及其趣味性。
时代进步,人也在进步;中文报也在迎头赶上,参考国外报章的做法,和港台的报纸互相比较;吸取别人的奶汁作为自己的营养,中文报纸的图像处理,也一步一步在改善,甚至在发挥影响力,让英文报纸参考模仿。
以下笔者先大致叙述中文报纸处理图像的数个惯例,再例举英文报纸图像处理的一些特别之处,然后比较当中异同之处,最后尝试找出它们的一些共同趋势。
[ 點閱次數:9295 ]
有人出版社于2003年成立于馬來西亞吉隆坡﹐由一班年輕的中文寫作者組成﹐目前以業余方式刻苦經營。其成員背景多元﹐來自廣告﹑資訊工藝﹑新聞媒體﹑出版﹑音樂﹑電影甚至投資界。有人虛實並行﹐除了經營網上"有人部落"﹐也專注藝文書籍的出版和製作。