喝茶慢

当你把热水浇进壶里那一刻,袅袅香气彷如精魂渺渺地飘上空中,钻入我鼻子,进驻我体魄,我想那是真的美。
 
首頁鏡像購買出版品 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

亦舒的喝茶姿势  ◎  許玉蓮
喝茶慢(96-00) 2010-01-10 19:18:40
Bookmark and Share

香港名女人中,就数亦舒的喝茶姿势最有形有款,用一只宜兴旧茶壶,泡了旗枪龙井就壶嘴慢慢的喝,并且是躲在家里偷偷地喝,风流不为人知。

印象中只在小说或电影上见过些清朝遗老或唱粤剧的大老倌喜如此刁难的喝,真人真事从未遇过,那大概是我认识的名人实在绝无仅有。

但确曾翻阅了些茶艺书籍,也寻不出蛛细马迹典故,不知何许人如此大手笔,创出个如此架势的喝茶法。

宜兴旧茶壶我明白,那定是把有钱也买不到的宝物,旗枪龙井我懂,是一芽一叶一等一的好茶叶。最难的是直接就壶嘴喝这功夫 ——茶汤壶热时,要把壶拿上来也费力,如何喝呢?是微仰起头,持壶县空把茶注入口中么?还是像小宝宝吸奶瓶般把壶嘴置嘴内?那岂不把舌头也烫熟了?

稍待一阵,让茶汤温良时才喝吧?然而茶叶在壶内浸泡时间过久,即等于喝苦水,且又是龙井,哪耐得住这般拖延?也许倪女士早预先将茶泡好,在倒进这只宜兴旧茶壶,免了此顾虑?但为何不用瓷盖碗呢?瓷盖碗是公认最宜冲泡龙井的,因利于蕴香育味。她的偶像——鲁迅也是用盖碗的。

事实是,问来多余,就壶嘴喝茶这勾当根本不是在喝茶的味道,而是在标榜一种生活方式。这是一个经济稳定、品位独特、拒人千里、孤傲、泼辣、分分钟会拂袖而去的人的姿势。才不管你茶热不热,我爱喝便喝。这不容易吧。

相比之下,把茶倒进杯中啜饮显得多么地大众化、鸡婆兼面目模糊,适合大多数的我们。一定得有一定的霸气,才能承托住把壶操起就喝的豪情,不然你叫林燕妮、袁咏仪、张小娴、钟楚红若干美女喝喝看。

除了这, 亦舒在她敢爱敢恨得杂文里,也无意中透露许多去到哪里,喝到那里的平民化喝茶情趣。

比如离开母亲家独居,有时候半杯茶,几块饼干就算是一顿午餐了。有一回,午后天气骤热,睡饱了,冲杯茶站露台看风景。公众假期来临,唯一的娱乐是冲杯茶读小说。可以连日连夜不外出。

她随手拈来的情感与文字,都异常真实坦率。我只一遍一遍感到生活中的荒凉,与荒凉中幸亏有茶的满足。

她是自小喝惯了茶,不爱喝开水的,从不觉茶苦,偶尔喝了开水,倒认为开水味道怪。当然,她天天龙井龙井的喝,早把自己的舌头调教得非常尖锐。

在英国留学时,倪女士全靠自个儿写作独撑生活费与学费,当时,她说:「我也是个很适应的人,只是不喝他们那茶,还是泡着自己的甚么冻顶乌龙,算是委曲求全,以前的龙井是不想了。」这简直是老经验,独沽一味的龙井僻好者在现身说法了。

冻顶乌龙许是她母亲空邮过去给她的,当时她父母亲该迁居台湾了。亦舒滞留古城曼彻斯特,无甚可能购得此茶。胡乱喝着先,因为经济能力有限,况旗枪龙井并非到处皆有。

他们那茶——应是指英国人加糖添奶的红茶了。难怪她,向来喝惯汤色青绿,飘送纯纯的豆香味的龙井,有如何委身于那味道复杂的玩意儿?

往后年纪渐渐老大,情况显然有所改变。不知甚么时候开始可能是她在酒店人职之时,近水楼台常到酒店餐厅解决三餐,可能她也渐渐看化看淡,不再执着龙井,用早餐时,往往喝杯金红色的浓红茶,猜想她仍喝喝纯茶而免糖奶。此外,她也喝蜜糖茶,尤喜爱冻柠茶。

近十年较少详阅亦舒之大作,只偶尔在《姐妹》杂志追读她的小说,未知倪女士喝茶近况如何?照说无论她的年龄或茶龄,都该到了喝老普洱的时候了。

[ 點閱次數:16329 ]

59 則回應

1.那大概是我认识的名人实在"绝无仅有"((?)。
2.也寻不出"蛛细马迹"(?)典故
3.不知何许人如此大手笔(喝茶姿勢/書寫喝茶姿勢叫大手筆?)
.........

啊,才小小兩段,就語病一大堆,亂套成語,造句文法彆扭,沙沙石石的,叫妳好好去看傅老的"如何學好華文",妳卻回說"昨天才見到傅老"(嘿!我當然知道妳跟傅老是二十多年的老朋友了),真是牛頭不對馬嘴.

罷了罷了,懶得再浪費時間再發出逆耳的忠言了,再見啦.
you [會員] 2010-01-10 @ 20:29
you,

你到底是誰呀?有興趣拜讀你的大作。
批評當然容易,寫就難了(俗稱講比做容易。)所以要看你寫的東西如何?
你相不相信,就算是傅承得的文章,真要找文法錯誤,也是可以的。
許玉蓮已替傅承得打圓場了,你還要令他尷尬,做人有欠圓通哩。
你有沒讀過思果的《翻譯研究》?
許玉蓮的錯誤不多啦,只錯了第三題的蛛絲馬跡。一個絲字而已,手民之誤(自己的手也。)何足掛齒?
再請問你的意見:「有人部落」裡,誰的文法錯誤最多?不是許玉蓮吧?
呵,可能是我。
不要灰心,請勇猛前進,做一個偉大的文字檢查家。
2010-01-11 @ 13:13
記錄顯示,樓上的樓上的留言很多都是叫作者去讀“如何寫好華文” 。恐怕他就只看過這本書。所以也惟有不斷重復寫這個句子。^^
明明 2010-01-11 @ 13:19
不對,「絕無僅有」也不能這樣用。
錯了就錯了,謝謝you就是,其他無需多言,
蓮姐姐受得起的,是吧?
黃俊麟 [會員] 2010-01-11 @ 16:50
這次是我自己不對,最後一句應該寫作「蓮姐姐受得住的,是吧?」一字之差,甚麼甚麼千里,我中文也是不太好的,但就喜歡看蓮姐姐的文章,至少內容好看,這比甚麼都重要。
黃俊麟 [會員] 2010-01-11 @ 17:04
奇怪,怎麼有這些笨朋黨(一個曾經當過編輯的,一個又是出自中文系,難道大馬華文水準這麼差?)卻沒有諍友可言誤?

居然閒著,就再舉出文中幾個錯字和怪句供大家欣賞吧!

4."宜兴旧茶壶我明白,那定是把有钱也买不到的宝物"(?)
5.让茶汤"温良"(?溫良恭儉讓乎?)时才喝吧
6.就壶嘴喝茶这"勾当"(?)根本不是在喝茶的味道
7.把茶倒进杯中啜饮显得多么地大众化、"鸡婆兼面目模糊"(?)
8.独沽一味的龙井"僻"(?)好者在现身说法了
9.不知甚么时候开始可能是她在酒店人(?)职之时

懶得再舉例了,有興趣的自己找吧!

至少也算出過介紹茶和如何喝茶的書(跟蕭美人合著?),也算是紫藤的掌櫃之一,若連下筆著文都可以率爾操觚,再之刊見於世,如此一來,恐會為識者貽笑.

唉,一再提到傅老此書,是因為知道他們是多年好友,何況,傅老的散文隨筆,多是言簡意赅,實難多得.

隨意啦,我不想對一些笨問題做任何回應,因為我還沒無聊到想跟人打筆戰.哈,懶得在此出現了.不再見啦.
you [會員] 2010-01-11 @ 17:05
嗯,黃主編說的是.我只是針對語言文法以及亂套成語之類批評,但文章內容好壞,又是另一回事了.(為了補充,不得不再出現一次.之後不再出現了.哈!)
you [會員] 2010-01-11 @ 17:18
不詳說把壺對嘴喝法的難處,還真沒想到。亦舒這方法,倒是從蔡瀾的節目中聽來。或許冬天冷得快,倒來倒去費事;回頭喝涼掉的茶更難過?

不過,喝茶方式何必人人同?我懶,為了吃茶,頂多暖杯暖壺、不濕手碰茶葉而已。

反而好奇有沒有把茶葉混合著喝的案例?上次問一紅茶專賣店老闆,瞪大了眼睛,彷彿糟蹋了甚麼一樣,真不夠風趣幽默。
0reo [會員] 2010-01-11 @ 20:13
黃俊麟:
「絕無僅有」可以這樣用,「大手筆」也可以這樣用,你是編文藝版的,怎麼還不懂?這不是作文,照字面意義揣摹出新意,就是趣味矣。

You,
要批評,得看身份學養(俗語:「你係物水。」例如:是否有如傅承得,寫過文法純正的好文章,春風化雨之類。)所以我問你是誰。怎麼扯到朋黨去了,黃俊麟出言與你「夾對」(可能你又說不合文法了。冇計。)我也不會說他與你是朋黨。
就事論事吧。一下子又扯到中文系,馬華文學水平之類。這種酸味,我聞得多,會作嘔。如果我要打筆戰什麼的,正是因為你這種不良態度。
單憑留言,我看不出你個人的精妙水平,你所引的文字,有些是打字錯誤,其他是文言,廣東話,方言。溫良是擬人法,有何不可?勾當,寶物,雞婆,都用得好。你沒讀紅樓夢,沒看水滸?食古不化,另當別論。你多讀點書吧。
你不知道你的留言半文非白,標點符號亂用,不知所云。可能還在得意吧?
水平太低,不再在這裡出丑,也是好事。
2010-01-12 @ 08:06
另外:

居(既?)然閒著
實難多得
再之刊見於世
隨意啦,我不想對一些......

都是壞中文。
2010-01-12 @ 08:14
莊若,
我沒說「大手筆」不行,但「絕無僅有」,查:

绝无仅有
juéwú-jǐnyǒu
〖unique,oneandtheonlyone〗再也找不出来,极为罕见
这种事情在我们村可是绝无仅有的

而形容自己認得的名人很少,用「絕無僅有」,畢竟有欠精準。當然,按你的說法,「我認識的名人實在妙筆橫生」也是可以的,那就不置評了。
至於「要批評,得看身份學養」,看學養我能接受,看身份?嘿!你是老前輩,我乜水啊,都係早抖好過囉!哈哈哈哈……
黃俊麟 [會員] 2010-01-12 @ 08:24
黃俊麟,

我說身份學養,是不必說什麼,例如羅蘭巴特,金庸,黃俊麟之類,「撻個朵」出來,就不用再說什麼啦。
最討厭藏頭縮尾,隨便放冷箭,裝好漢。
你說有欠精準,畢竟不是文法錯誤吧?
你沒看我的第一個留言,我的主題是:
可以挖錯誤的地方多矣,為何死咬許玉蓮不放?
你樓上那幾個字,難道不是文法錯誤?
2010-01-12 @ 08:56
莊若,

從頭到尾,僅一個態度問題.

你裝弱,他裝強,智慧明顯有落差.

2010-01-12 @ 09:29
嘉仁,這次給你笑死,我這種叫裝弱?
可能有人以為我欺負青年/老年(不知他是誰。)有失身份呀。
2010-01-12 @ 13:56
庄若,

我都用面子書名字來隱藏自己,你還點名.
2010-01-12 @ 14:24
怎麼有這些笨朋黨(一個曾經當過編輯的,一個又是出自中文系,難道大馬華文水準這麼差?)卻沒有諍友可言誤?


一個又是出自中文系=指誰啊?哈哈哈。
明明 2010-01-12 @ 14:28
莊若,
原來你是不爽人家匿名,但我看到你回嗆「你係乜水」「那你又寫得如何」云云,還以為你說人家不夠資格身份,那都怪我的中文不好,竟然連你的文意也誤解了,自罰三杯。
面對批評,我的態度是有則改之,無則當嘉勉(聽不下去的就當耳邊風),不會去理他的「朵」──文章寫得好不好,也是可以批評的吧。但如果匿名人身攻擊或惡言相向,又另當別論。you的發言也許高姿態了些,有沒有惡意,大概也只有他自己知道,我不做小人,姑且當他沒有好了,那就他提出的案例來回應說明就好了嘛!何必轟回去呢?
成語跟文法沒關係,但用得不對就是不對。錯字也是,雖然我們都知道現在用電腦打字很難不寫錯字,但太多別字始終是不好,而且,作者有責任不寫白字。人家既然指出,謝謝指教就是,這樣回敬,別人還以為我們沒有雅量呢!
錯字多了,就會積非成是,這也是現在中文面對的一大問題,不可小覷。
還有,「黃俊麟」三個字算甚麼「朵」?我才疏學淺(不是謙虛話),勉強佔了個編輯缺,無非搵兩餐啫,一旦不在其位,就甚麼也不是了。更何況我現在就是說話跟放屁一個樣,人家嗅到,是可以說臭的;而說臭的人,自己有沒有放過屁,係乜水:阿茂還是拿督拿汀,我是不在意的,所有寫文章的都應該不要在意,不是嗎?
黃俊麟 [會員] 2010-01-12 @ 14:56
我只是路过,但是我觉得you说的有道理哦。这篇文章挺恐怖的。
Francine Cheah 2010-01-12 @ 16:37
黃俊麟,

你忘了他短短一則留言,錯字百出,文法拙劣。
「打蛇打七吋」是本人風格,你不是不知,網絡嘛,我對匿名不是那麼在意,但躲在暗處扮高人,冷嘲熱諷,不是君子所為。
所以強調那個「朵」,指的是文名;文名不是苦讀,就是苦寫累積而來,知道是誰,我就頂禮致敬,「三唔識七」的,隨便拋幾句的,就接受批評呀?那就太過隨便了。
如果沒有那個身份,那就事論事,也沒問題,最多見解不同。但是,問題是楊嘉仁說的「態度」。阿許的文章我82年就開始讀,一直很尊敬,但如今的後生,有眼不識泰山。有點敬意,看的東西會不同。
現在什麼時勢了,如果還崇尚「正音運動」的,閃一邊吧。文法沒出錯,最重要,文字語意的轉換得宜,還是應該推揚/接受的。「絕無僅有」你認為錯了,我認為沒有,以及上面那位小姐「一言以蔽之」說「這篇文章挻恐怖」的,都可以用一句話攪掂:「夏蟲不足以語冰」或曰「見仁見智」。
說起來,我當年最崇拜的偶像,是七等生與渡也,可知我當年寫的文字多麼「不合文法」,換作我當年的文章受人批評,替我辨護的是當年的阿許(肯定加一個韻兒。)那這位匿名者,「你」真不知該如何自處呢。
2010-01-12 @ 20:02
【例如羅蘭巴特,金庸,黃俊麟】,哈哈,黃兄應該覺得與有榮焉。可惜羅金非你朋黨。
(朋黨論其實值得發揮,說【有人部落】好像也無可厚非。】
我當年的偶像,也正是七等生。
莊若八十二年才讀阿許啊?那個當年從文冬(?)到學報社來的小女孩.....
近日讀某過期的【壹週刊】,上有詹宏志文,從思果與【讀者文摘】的中文談起,頗有所悟。樓上諸位先生小姐不妨找來一讀。
還是想當年,偶獲思果一小書,談如何用字遣詞,見獵心喜,就在【學報】刊載。
莊若以烤披薩的火氣寫此小文,殺雞用牛刀也。
2010-01-12 @ 21:58
詹宏志的那段文字,乾脆錄在這裡:【更有意思的是,那時候我會讀《讀者文摘》。小學國文老師叫我們多看《讀者文摘》,因為它文字很好,如果多看它的文章你的作文成績就會好。後來我學會一種「讀者文摘體」,果然,真的,考試、作文比賽無往不利,第一次投稿參加《國語日報》徵文比賽就拿了第一名,可見得不錯。等我長大對文字感興趣後,發現「讀者文摘體」是個奇怪的文字,沒有來歷,像烏托邦的文字,不是台式的中文,不是內地的中文,也不是香港的中文。直到80年代我聽到思果的演講,突然間才意識到,這是一群居住在香港的文字菁英(林太乙、思果等一流的散文家),在一個奇怪的地方(香港),創造他們心目中理想的文字──不要有粗話、不要有俗話、不要有地方性,要讓這個語言到處可以通。裏面的白話文是沒有土地的白話文,獨特的飄在空中的語言,這個語言也影響過兩岸三地,它是一群菁英在香港的手工業工廠裏製造出來的,一流的散文家,但現在中文版的《讀者文摘》沒有這個力量。】
你說呢?
2010-01-12 @ 22:12
其實也忘了阿許哪裡人,韻兒是怡保人吧。莊若(與溫維安)編【學報】時,韻兒還在寫【搖搖椅上的女仔】,阿許那時去了哪我就不知了。
但是那是我們生命中的美好年代。
所以我明白莊若說的【換作我當年的文章受人批評,替我辨護的是當年的阿許(肯定加一個韻兒。)】
其實不是文字文法的問題。
2010-01-13 @ 07:29
張愛倫,

沒想到詹宏志也是「讀者文摘體」,我覺得劉克襄更像,當年的岸沙也是;我自己是看過期《讀者文摘》長大的,也就是林太乙,思果編的時期。正因為你介紹思果,後來我買了《翻譯研究》,當然,那時候每本七等生都「照殺不誤」的人,不會全盤接受思果那一套,但是吃下的「思果」,後來都發酵了,變成思果酵素。
可是,骨子裡還是不喜歡一板一眼死心眼,余光中挑敻虹字虱的那篇序,就看得我很生氣。
阿許是韻兒同鄉啦。我是81年才看《學報》的,小的時候,看的都是我媽媽存下的過期《學生週報》。數一下手指頭,嚇,差不多三十年過去了。
2010-01-13 @ 08:06
看來真的是我的中文理解能力有問題,怎麼老是捉不準老莊的意思呢?比如他說自己不是在意人家匿名,卻又講人家「躲在暗處扮高人」,讓我想了老半天「匿名」和「躲在暗處扮高人」到底有何不同?後來想啊想,終於所有的洞都打開了(不用成語),不同的地方大概就是「扮高人」這一點區別吧!當然還有後一句的「冷嘲熱諷」!但搞不好一回頭又發現我理解錯了,再這樣下去,會黏線架。看來沒法再談了,抱歉,因為莊若說的問題,我怎麼看都不是問題(特別是他舉的例子,當然you舉的例子大部分我也不苟同),而我說的問題,他也不覺得是用錯,那就沒甚好談的了;至於接受批評還要看那人的「朵」才來決定自己的態度,等哪一天我真的可以和羅、金齊名時,也許我也就會有這樣的身段,贊同、理解他的想法了,現在也就只能這樣,那就這樣吧!
黃俊麟 [會員] 2010-01-13 @ 08:56
老張,
我想我們都受不了純淨而沒有土地的中文,像消毒藥水般,這點莊若和我的立場都是一樣的,那我們爭論的又是甚麼?無非抬摃而已。像你說的,的確不是文字文法的問題,從頭到尾,在我眼中只有一個成語用得不太恰當,以及一些白字(可能是電腦打字按錯健,但也有可能是作者真的寫錯字)而己,在莊若眼中更完全無傷大雅,那又是甚麼問題呢?
新年會回來嗎?也許新年你回來,我們可以再擺一擺龍門陣,望你有以教我,或者,談談如何讓羅、金成為我的朋黨──你不是對朋黨深感興趣嗎?
黃俊麟 [會員] 2010-01-13 @ 09:27
黃俊麟,
我耐心一點,問問你:

1)居然閒著,就再提出......
「既」然才對。
2)實難多得
「難」與「多」字,語意相冲,應該是實「屬」難得。或實「不」多得。
3)再之刊見於世
其中的「之」,也就是傅承得/思果等人,欲除之而後快的贅字。
4)隨意啦,我不想對一些......
應該是隨「便」。隨意,是另外意思。

這些都可以看出他的學養,不是手民之誤。你怎麼「怎麼看都不是問題」啦?
網絡留言,本來隨便就算,但他要提出別人的錯處,自己先要立得正。
我隨便一抓就是字蚤,「算係點先?」

匿名的問題你不明白,我再解釋:匿名是可以的。但是,在朋黨的地方,接交朋友,親善一點,不曉得是誰,開開玩笑,不用緊。
如果是不懷好意,放個冷劍就走:那就要看他有沒資格(朵,身份)說,說的話有沒道理(學養)了。

我看,我們的共同點,是可以接受不純凈的中文,但是,必須說明(好像很嚴肅,其實是嚕嗦啦。)錯字,我不接受,曖昧字,玩轉文字可以。贅字,自己不喜歡,但不反對人用,像沒有營養的快餐一樣,有時吃一點,又幾爽呀。
2010-01-13 @ 11:15
呀,是冷箭。
2010-01-13 @ 11:21
哈哈。好精彩的對話,小輩受教了。謝謝。張老爺提議看的書,我會找機會挖來看的。
明明 2010-01-13 @ 11:35
其實阿許、you、黃公和莊若的文字都有可取之處,
(有人說,看書在意好的部份就好了)
留言太浪費,
不如各自作文,
題目就叫:
喝茶翻檯。
2010-01-13 @ 12:01
莊若,
正因為我「怎麼看都不是問題」,所以我也才對他提出的例子「大部分也不苟同」。為了表示我也是很有耐心的,那就再抬抬摃吧!不然,工作無聊,何以度日呢?

1)居然閒著,就再提出......
「既」然才對。
──「既」然固然是對,居然也沒錯:本來我以為我沒空,不想多談的,但想不到這時候竟然沒甚麼事做,「居然」閒著,那就談談吧!此為其意也。

2)實難多得
「難」與「多」字,語意相冲,應該是實「屬」難得。或實「不」多得。
──「難」與「多」字,語意相冲?好吧,就算是,「這也不是沒有的事」,「不是」和「沒有」意語比起「難」和「多」更相沖吧?況且「實難多得」句例與此無關,其實是「多得實難」之倒裝,文言常有此例。

3)再之刊見於世
其中的「之」,也就是傅承得/思果等人,欲除之而後快的贅字。
──贅字既非錯字也無關文法,更何況你自己說「贅字,自己不喜歡,但不反對人用……」。

4)隨意啦,我不想對一些......
應該是隨「便」。隨意,是另外意思。
──我不確定你說的隨意的另外意思是甚麼,但這裡可不可以指「隨你們的意吧!」的意思呢?中文省略主詞也是常有的事。
黃俊麟 [會員] 2010-01-13 @ 12:16

回應頁數 : 1 2

本文有 2 則留言待審核...

寫下你的回應

您目前是訪客身份。您的留言將先進入審核列。
若您要成為會員,請先註冊。 若您已註冊,請登入

本網站不會顯示您的電郵地址。

您的URL將被顯示。
(斷行用<br />)
(Name, email & website)
This is a captcha-picture. It is used to prevent mass-access by robots.
請輸入上圖顯示的字串 (不區別大小寫)

喝茶慢 你双手捧着茶叶,温柔地审视,然后闭上眼睛吸香,彻底读透她之后轻轻把她送入茶壶,轻得像一吹即破,轻得让我感觉分外用心,特别清贵,叫我等不及要喝那杯茶。

许氏茶国,一介蚁民。

您目前是訪客身份。
請用以下一項機制登入或註冊:
  • » 使用Facebook帳號:
  • » 使用有人部落帳號:

搜尋

1月 2025
 << <   > >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    





XML Feeds

誰在線上?

  • 訪客: 23
本網部落格系統由「有人出版社」基於  系統建製。本網頁面設計由「有人出版社」完成。

有人出版社于2003年成立于馬來西亞吉隆坡﹐由一班年輕的中文寫作者組成﹐目前以業余方式刻苦經營。其成員背景多元﹐來自廣告﹑資訊工藝﹑新聞媒體﹑出版﹑音樂﹑電影甚至投資界。有人虛實並行﹐除了經營網上"有人部落"﹐也專注藝文書籍的出版和製作。