润章砚台

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。也无风雨也无晴,一蓑烟雨任平生。
 
首頁鏡像購買出版品 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

中英文报图像处理比较(比对与结论)  ◎  天洋
论文论艺, 新闻 2012-03-29 03:06:45
Bookmark and Share

“报纸风格对该报的图像处理影响至深,如《光明日报》走的是草根低下层群众路线,它以耸人听闻的标题和视觉效果十足的封面合成美术图像,吸引大批读者;地方性报纸《光华日报》因为社区的关系,需要维持固定的读者群,以致地方闻人的讣告占据大幅版面。英文报纸和广告商的平等关系使到他们可以适度的调节广告版面与新闻、图片的配合。”——结论

接前文《大马中英文报纸图像编辑比较(英文报)

比较论述:

中文报的纸张大小,仍然保持传统的二开,不过《东方日报》已经全面改成四开,和英文报一样,其他报纸的副刊,也大都改成四开,这似乎是目前的趋势。

虽然版面的大小是影响图片编辑的一大因素,但是中英文报纸的图像处理,确实存在很明显的差别。

随着美术的理念逐渐融合和中文报的编辑日益年轻化,到底是中文报图片编辑手法倾向英文报,还是英文报会向中文报取经?

两种不同语文的媒介,其图像处理当然应为辅助说明的对象是不同语文,而无法一一对比,它们之中最多的是向各自语文源流的杂志、期刊、书籍的美术排版或编辑风格汲取养料,或消化或改革,而以各自的需求呈现在读者面前。

 

 

1)中英文报纸图像处理的差异

i) 小处见大事:英文报善于从报道中的细节着手,选取特别角度的照片,这样固然能够吸引读者的眼睛,更重要的是与众不同,能够树立自我风格。中文报的照片往往从大处着眼,务求摄得全貌,不遗漏任何一人、任何一个角落,所以报章与报章之间往往出现类似的照片,因为编辑们的理念没多大差异。

 

ii) 贵精不贵多;英文报图片编辑崇向一图胜千言,以副刊来说,也喜欢用一张大图来涵括整面,配上数张小图。中文报的副刊图多文字多,好的美术编辑会以图片的大小位置来凸现主体或重点,不好的编辑就用太多的图片把版位给排坏了。中文报这种集锦式的图片安插法,一方面是版面的问题,一方面是出图片的问题,有些图照不得不出,就只好因图就文,勉强的塞进拥挤的版中。

 

iii) 社交与民情:英文报的摄影记者抓拍较多,编辑也会用这类照片;相反中文报上的照片(尤其是官方新闻或专访艺人)许多都是摆拍的。如前所述,民生问题、民间活动一旦有领袖出席,中文报隔天的照片必有领袖与民同欢、关心民瘼的镜头。英文报会抓一些比较动态的照片,即使间接为该领袖宣传或对他的形象加分,也做得十分巧妙不留痕迹。

 

iv) 吸睛靠美人:中英文报都不会放过俊男、美女的照片。这里报纸的编排和图像处理就很“杂志化”,人物靓照放大,文字反而是其次,漂亮的脸孔和身材成为卖点和吸睛元素。差别在于英文报里有本地马来明星、艺人的造型照片,而中文报除非中港台艺人莅马受访,否则艺人的照片都是第二手的,无法像英文报放大得又清晰又明艳。

 

v) 裁图为辅助:中英文报纸裁图的方式很不一样。中文报裁图为了重新组装,英文报裁图为了就文。

英文报很少将人物裁剪出来再组合成编辑心目中的图像。中文报的体育版,这种图像编辑做得最多。《星洲日报》《光明日报》体育版的排版纵横大气,可以利用整版玩设计花样,将球员分队裁出,选取相同的姿势或动作,划一的眼神,特别是在英超强队较量时,赛前的预测报道便以这种排版方式处理。而英文报主要在赛后的比赛精彩照片,或教练的神情——无论是神采飞扬或落寞神伤。

虽然如此,英文报也很强调版面的平衡和美感,选照会考虑照片人物显现的效果,例如眼神和肢体语言上的左右呼应。

 

vi) 应酬论平衡:中文报因为广告的关系,导致版面出现不平衡之感。广告商的要求无法拒绝,以致出现在封面、封底、内页任何版面的广告,无法配合新闻、文章的路线或风格,严重的话甚至牺牲掉图像的自主权。

原本应该放大处理的图像,被挤压到一边,新闻与广告失去平衡,版面与设计无法平衡,《南洋商报》《光华日报》的情况尤其严重,后者又以讣告的栏位影响版面的整洁,予人杂乱之感。这都是报馆应酬和对广告的依赖结果。

 

vii) 谈加工美学:新闻摄影的价值在于真实而不在于艺术美。当然真实会产

生美感。为了显示专题文章的主题或受访者的性格,编辑会采用一些电脑美术加工手法,这并不表示这种手法受鼓励,因为凡是经过加工的照片,就失去它原来的面貌,不能反映它镜头内原来的真实,而且还代表了编辑本身的价值判断和道德立场。马来西亚中文报不论是《星洲》《南洋》等等的意外新闻电脑绘图和《光明》的封面美术合成图像,都以编辑脑中的画面,向读者呈现新闻的另一面,那是新闻的次级流通,图像编辑在此扮演了意见领袖的角色,看似毫不起眼的一个图像处理动作,其实就蕴含着新闻处理的基本问题:怎样处理新闻才能呈现新闻的真实?

 

 

2)中英文报纸图像处理的趋势

全彩:朝向全彩色的版面,是世界的潮流,不可逆转,在可承担成本的情况下,每家报纸都尽量往全版全彩的方向进发,读者的眼睛越来越挑剔,而且年轻的一代生长在互联网的时代,已经习惯荧幕上缤纷多彩的画面,唯有更新鲜、更刺激的图像色彩,才能吸引年轻一代,报纸才有继续存在的可能。

合成:受到电脑技术的影响,报纸的排版不会一成不变。因应时代的进步和世代的改变,越来越多图像处理的方法会出现,报纸编辑在尝新和变革中,若再固步自封,将落在同业后头,落后意味着将失去读者。无可否认的,新时代的新闻事业必将赋予新的意义和价值范式转移,技术的发展和便利,使到图像合成的处理在美术排版上更加方便和功能更强。至于新闻摄影和新闻图片,依然会保有它的独立新闻价值。但是到了后web2.0时代,它们可能更多地被受众作为一种材料任意地赋予其他意义。

共享:互联网庞大的资料库存、各地通讯社的照片、世界各地部落客的图片、搜索引擎强大的照片搜索功能,马来西亚中英文报纸未来的图像处理趋势,会共享许多相同的资源和便利。虽然如此,从海量的图库里,选出值得刊登的照片,毕竟还是依靠人的判断。图像编辑的重要性,也在这里。新闻摄影记者的角色,也没有被淡化或削弱,因为一旦他拍到好照片,全世界的报纸,都可能采用,甚至还有网络这个虚拟的广大世界。

 

结论:

研究马来西亚中英文报纸的图像处理,就是在走一趟马来西亚多元文化之旅。多元,而又能容;分歧,而又调和。

报纸风格对该报的图像处理影响至深,如《光明日报》走的是草根低下层群众路线,它以耸人听闻的标题和视觉效果十足的封面合成美术图像,吸引大批读者;地方性报纸《光华日报》因为社区的关系,需要维持固定的读者群,以致地方闻人的讣告占据大幅版面。英文报纸和广告商的平等关系使到他们可以适度的调节广告版面与新闻、图片的配合。

最后,报纸始终是以文字为主,封面的标题往往才是读者购买的动机,图片作为辅助手段,偶尔才会是吸引读者的元素。好的新闻图像处理,应该是把新闻的价值更加充分的呈现给读者;好的软性文章图像处理,应该能够充分传达编辑的意图。

 

参考:

报纸:《星洲日报》《南洋商报》《中国报》《光明日报》《光华日报》《东方日报》The Star ,The New Straits Times,The Sun

 

相关文章:

大马中英文报纸图像编辑比较(英文报)

大马中英文报纸图像编辑比较(中文报)

大马中英文报纸图像编辑比较(引言、综述)

 

[ 點閱次數:10561 ]

暫無回應

還沒有回應...

寫下你的回應

您目前是訪客身份。您的留言將先進入審核列。
若您要成為會員,請先註冊。 若您已註冊,請登入

本網站不會顯示您的電郵地址。

您的URL將被顯示。
(斷行用<br />)
(Name, email & website)
This is a captcha-picture. It is used to prevent mass-access by robots.
請輸入上圖顯示的字串 (不區別大小寫)

润章砚台

与文字为舞的作者,靠文字吃饭的伙伴,看文字入睡的病患。

POET TO BE SELL

您目前是訪客身份。
請用以下一項機制登入或註冊:
  • » 使用Facebook帳號:
  • » 使用有人部落帳號:

搜尋

11月 2024
 << <   > >>
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  





XML Feeds

誰在線上?

  • 訪客: 20
本網部落格系統由「有人出版社」基於  系統建製。本網頁面設計由「有人出版社」完成。

有人出版社于2003年成立于馬來西亞吉隆坡﹐由一班年輕的中文寫作者組成﹐目前以業余方式刻苦經營。其成員背景多元﹐來自廣告﹑資訊工藝﹑新聞媒體﹑出版﹑音樂﹑電影甚至投資界。有人虛實並行﹐除了經營網上"有人部落"﹐也專注藝文書籍的出版和製作。