熱帶魚︱ 不安于室
|
首頁︱鏡像︱購買出版品 |
頁數 : << 1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 74 >>
For my dear J
(親愛的﹐你的手﹐我的手﹐一起禱告的時光如此珍貴......)
六月四日十隻豹現身
這不在吉隆坡 不在波恩 也不在北京
黑白斑點 黑的 白的
一世紀前的豹 從巴黎植物園誕生
矯健的步伐去而復返 繞行繞行
在千條鐵欄之前
從五四的昆明跳躍
海岱山 台北 菲律賓
穿越漢英之間
涌入二十一世紀的六月街頭
最時尚的斑點
遇合香港時裝設計師在世紀末紐約第五街
向天空敞開行李箱一舉成名的時裝裡
安睡在天安門的男人的像,廣告似地躍動
二十一世紀北平新街景
豹 中文裡無以掌握之數
英語裡的可單數可複數
豹走 是個體也是群體
力之舞再現再寂滅的復沓
擁抱與暴力之間
穿越六十三年從中國到香港到台灣的一道
紅海 海底依然躺著
神秘的玫瑰眼帘
啊純粹的矛盾
出生在一個消失的帝國
無國籍詩人 長年著西裝
在晚禱詞前用德語說夢
用中文說話
豹走 踢翻了過去的魚缸與黑鍋
夏天的陽光之下 既是透明
黑的背面也反映了光
豹影如墨 與穿黑衣的詩人 一樣
詩行如酒 醞釀在最神秘剛柔之處
單數的複數
葡萄酒 二鍋頭 五糧液
高粱七十度
豹舞 以跳樓的高度
從十一樓到一樓
閉上眼睛
一百年以後
貓足安靜登陸
在一張桌子之上
joel 28-32
纖維 Fibre
Author:邢詒旺 Heng Yee Wang Tr.:Tiong
甘蔗的纖維 Fibre of Sugarcane
曾經是泥中精華 once the essence in the soil
顯形矗立 revealed its form standing upright
讓泥承受我們 Let us be sustained by soil
像我們嚼過的like what we have chewed
語言:the language
經歷了 Have the beauty
美 experienced
還活著 and still living
天邊指甲:Finger nails in the sky
地上葉子 on earth the leaves
像千萬枚月 like thousand, ten thousands of moon
剩下的年歲 the life remained
越來越像大地的手 more and more like the hand of earth
枯指天空 in dryness pointing to the sky
因爲月是石頭 For the moon is of stone therefore
月光才得以纖細 is the moonlight so fine
如甘蔗的纖維 like the fibre of sugarcane
讓飲月的舌 Let the moon be drunk with the tongue
嚼到 chewing
思的纖維—— the fibre of thought
我的痛啊是風 My pain is the wind
吹動欲靜之樹 blowing the calming tree
經過自己的身體 passing through own body
我的癡啊是魚 My passion is the fish
棲在樹上 resting on tree
以風為水 with the wind as its water
我的苦啊是你 My suffering is of you
因我在嚼泥 for I am chewing the soil
而你是纖維 and you are the fibre
異想紀 (2009﹖) 為俊偉主編<<�兩地書>> /還是<<�隨思>> (﹖)所撰專欄文章
胡思亂想
那些遙遠的記憶原來還在想著自己。
二十歲﹐聶魯達對著一萬人朗誦他奔放的詩句﹐
二十歲﹐哈維爾用打字機敲擊搗蛋圖像詩。
像是﹐青春如透明羽翼在不知名的河堤拍岸……
雪花如羽絨飄灑人潮洶湧的路上……
啪啪啪﹗
聶魯達的發胖是個意外嗎﹖
沒有人再會認為他應該身材適中。
你哀傷地流下兩行油膩的淚﹐空氣散發牛油鬆餅烤焦的味道。
哈維爾靜靜在海邊晒肚皮渡假。他還在寫詩嗎﹖
記憶﹐或是想像
時光,最真實也最虛妄的存在?
一個學期又一個學期,滴答、滴答。
那些年輕的、做夢的面容,
候鳥似地,來了,走了。
在課室,在小巷,真的有人經過嗎?
在未名的湖畔,
那麼多白色的身影
置身同一座島
(唯一的旅遊景點還是Tesco嗎?)
“不,我們今天去了深山,原始的壯遊。”
全新的生活方式
已經開始了嗎?
一晃眼瞥見滿頭已是華髮。一回首
今天仍然歷歷在目。
貧乏的豐富
未來的拉……子『拉曼大學的莘莘學子』,別東張西望,沒錯,說的就是你,我未來的讀者。
你和同學們在校園裡生活不錯吧?『記得別在晒月光時把零食包裝紙扔進湖裡』“包裝紙是甚麼東東﹖”『難不成你們現在已經過起‘吃牙膏’的生活?』所以有空來這間倉庫挖掘屬於硬拷貝的有紙之書?
是,我當然知道,這事需要閑情逸致。你們還有嗎?我說的不是chatroom裡的超現實時空『別不開心,我不是說那是假的,我是說超級現實啦。』。我說的是,譬如,很久很久以前『甚麼?少來?有甚麼問題呢?現在終究也將要變成很久很久以前啊……』,久得男女主角也許都忘了。
那天走進PH『曾經喚作‘哲思樓’,也~~~』的範圍﹐看到一位“永遠的學弟”和兩位“永遠的學妹”45度抬頭張望著,一邊指指點點。
在看甚麼?
“在,在看…… 花很美喲!”
嗯,是,一樹的粉紅。確實美。
等等……,賞花,需要那麼全神貫注嗎?到底在看甚麼好看的?
“老師,妳過來看?”
噢,貓原來會爬樹?
一隻白底黑紋的小貓,在高高的樹幹上,看來開始畏高,想下來,左邊不是,右邊也不是,頭先下屁股先下都掙扎﹐但因著幾位熱切的觀眾樹下觀望,士氣也就高昂。
小貓大約初次爬樹,且是糊裡糊塗攀上去,並未讀取“爬樹指南”,落個上得去下不來。
不幫小貓咪嗎?
齊齊搖頭。
讓它自己找方法?
齊齊點頭。
就在我以爲小貓打算索性移民當樹貓,而決定提前離開觀眾席的當兒,一串熱烈的掌聲啪啪啪響起,我回頭一看,貓兒用倒退的方式正在下樹,頗有得色。
一種無以名狀的快樂在空氣中溢開。“永遠的學弟和學妹”臉上綻放滿足的笑容。爲著參與小貓第一次爬樹的這一幕,我們一起享受了“助貓爲快樂之本”的瞬間。
這樣的時刻,PH竟奇異地蘊涵另一種豐富。
在樹下等一隻貓,你們還願意嗎?
>>世界在一間課室<<
於是我們朗誦一句詩行或是一段歲月的翅膀把世界縮小成一張臉或一面鏡子
把一面鏡子放大成了一座湖
我們朗誦世界在一間課室世界很小課室很大世界在課室裡化作符號課室在校園中
化為世界
我們去湖邊到山上把世界攤開在太陽裡蛹化七彩羽翼折射水面
飛入一間課室
世界在一間課室我們按鍵取消四面牆開始上課
[ 點閱次數:8241 ]
-- fuer Y.Y.
下學期的課尚未開始
五四烈火
未燃
不曾看見妳
從青春瀏海擺渡過來
淺淺笑意覆蓋輕輕哀愁
妳和同學一樣怕冷
背心小外套
課室與課室之間
低溫奔走
總憧憬未來的
眼
偶爾打呵欠連聲老師抱歉
仿彿看過遙遠的妳
孤獨悄悄 擦肩而過
在人群中羞怯等待
善低頭
小的礦泉水瓶
飲水機右邊反複乞憐
泉水慢慢滴落
沒見過妳在大學路上
一整片風景曝光不足
背著書包凝視校車玻璃窗
一隻麻雀
飛過尋找藍天
住知識路 自己的房間
妳的室友不在 那空間沒證人
所在被放逐
這是一生私密時光
沒人掀開
對話的開場
慢動作 衣
物
墜
下
地心引力最初誘惑
正午的艷陽在十四區回教堂禱歌隱約飄揚
十二區聖保羅教堂禮拜剛剛散場鐘聲清脆敲響
一雅典獻祭童女 選擇儀式高度
夏天
青春最盛季節 白花花的大地橫陳
鳥瞰的視野
暈眩
最寂靜的中午
時光遺忘
沒人聽見妳
自由落體 最急迫的角度
孤擲一可能
出口
是否有人抵達﹖
背對天空 沒人聽見
身體拒絕追問
Penari-penari Di Delphi
/c.yw trans. By Tiong
Disana berfoya-foya seorang pemuda mengangkat lute dan
pantun
Disana, dibawah pokok Laurel tergantung dengan bulan
Penari-penari Delphi menyebar wein keatas tanah
Ikuti foya-foya cahaya bulan
Yang suka berkata teka-teki semuanya simpan rambut panjang, tak
henti-henti mengoyang kepala
Dan selain dari melankoli sama dengan kening yang mendalam serta
hitam apa pun tidak berfikir
Tetapi macam mana dia tahu
Macam mana dia mengesyaki peach emas rotan evergreen yang menari
bukanlah badan
Macam mana, dia? Begitu teliti dan benar sekali karangannya
Senyuman, ukiran bantuan, permulaan bermacam-macam hal yang
mythical
Di sana penari-penari Delphi menyebar wein keatas tanah
Di sana, pantun dan lute seorang pemuda
豹走六月四日 [抽象 之一]-- 给曾慶豹學長
致K與Wjx以及十位里尔克豹译者
/張依蘋
追憶砂羅越星座詩社沈慶旺大哥
六月四日十隻豹現身
這不在吉隆坡 不在波恩 也不在北京
黑白斑點 黑的 白的
一世紀前的豹 從巴黎植物園誕生
矯健的步伐去而復返 繞行繞行
在千條鐵欄之前
從五四的昆明跳躍
海岱山 台北 菲律賓
穿越漢英之間
涌入二十一世纪的六月街頭
最時尚的斑點
遇合香港時裝設計師在世紀末紐約第五街向天空敞開行李箱一舉成名的時裝裡
安睡在天安门的男人的像﹐广告似地躍動
二十一世紀北平新街景
豹 中文裡無以掌握之數
英語裡的可單數可複數
豹走 是個體也是群體
力之舞再現再寂滅的復沓
擁抱與暴力之間
穿越六十三年從中國到香港到台灣的一道紅海 海底依然躺著
神秘的玫瑰眼帘
啊純粹的矛盾
出生在一個消失的帝國
無國籍詩人 長年著西裝
在晚禱詞(註1)前用德語說夢
用中文說话
豹走 踢翻了過去的魚缸與黑鍋
夏天的陽光之下 既是透明 黑的背面也反映了光
豹影如墨 與穿黑衣的詩人 一樣
詩行如酒 醞釀在最神秘剛柔之處
單數的複數
葡萄酒 二鍋頭 五糧液
高粱七十度
豹舞 以跳樓的高度
從十一樓到一樓
閉上眼睛
一百年以後
貓足安靜登陸
在一張桌子之上
2012.6.6
註1﹕原作“晚詞”﹐出自王家新翻譯保羅(Paul Celan)詩歌的新詞。2012.8.26刊登馬來西亞報刊星洲日報文藝春秋版﹐主編黃俊麟修改為“晚禱詞”。略思﹐欣然接受﹐並謝之。
紀念沈慶旺大哥(SimKuching)哭鄉的圖騰﹐台北的雨﹐下在古晉﹔放心安息﹐我給您撒上薔薇與玫瑰花瓣...... -- 2012/9/6
畫者﹐親愛的畫者...... 為甚麼總是在離去後﹐才發現甜蜜﹖多麼貌似粗獷而其實那麼溫柔的文學大哥...
我們是在吉隆坡相見的﹐在古晉﹐H2O帶我拜訪星座諸子的那回﹐你在台北。我們見面在蘇丹街。(傅老是我們的見證人﹐呵呵)在一間黑漆漆的茶房﹐你穿條紋黑長袖上衣黑褲﹐我穿無袖黑上衣﹐條紋寬鬆長褲。談了甚麼忘記了。只記得我們拍了兩張照。留念。
我還未曾仔細看你的手。那隻手﹐把別人眼中的“拉子婦”的美﹐的哀傷﹐的乖順﹐把森林裡原人的嬌憨﹐把那虛擬的哀愁的鹿﹐原始森林裡的燦爛和豐沛生命力﹐都畫出來了...
我依稀記得﹐你指著圖畫上一個部份﹐神秘地告訴我﹐這裡本來有長屋...... 你把它藏起來了。只告訴我。
原本我只是向你要那張在ikopi看到的“拉子”版三美圖(或是同一個人的立體﹖)﹐可你寫信告訴我﹐你要給我更好的﹕你要給我最美的﹐你最喜歡的那張。於是有了我們的鄉土的故事的封面。(下雨了。只是毛毛雨﹐是一種溫柔﹐你會喜歡﹐陪著你上路。)
到了隱喻的流變﹐我原本想用委拉奎斯或意大利文藝復興的畫當封面﹐你說﹐為甚麼不用我們自己的﹖“甚麼畫呢﹖”“我寄給你。”
於是有了生命樹。傳說中絕對無法臨摹的畫。由彈琴的手畫出來的一幅畫。慶旺大哥﹐此刻心中充滿不捨啊﹐千言萬語說不出...
我其實不怎麼喜歡米酒﹐對長屋也沒有很大的嚮往﹐可是﹐因著你喜歡﹐甚至是愛著﹐我和你乾一杯我們森林里的朋友的酒。願泥土溫柔地容納你的肉身﹐你的魂﹐自由地飛翔吧﹗
四首根據馬太福音的受難/激情詩
Four Poems of Passion According to Matthew/ 陳黎
1
蟲子咬銹你的心
你全身黑暗
你裡頭的光
暗暗紡線
如花一朵
野地裡一天一天
刺你的眼
把珍珠叩開
The worm rusted your heart
Your body turned dim
The light inside secretly sewing
like a flower in wilderness
day by day
piercing your eyes
knock and open the pearl
2
凡人沒有一個有異能
你們吹笛
你們跳舞
也吃,也喝
有耳可聽
行坐街上,招呼同伴
有甚麼比這最小的事好呢?
No human has special talent
Playng flute
Dancing
Eat and drink
Walk or sit on the street, chitchat with gang
What else is better than this small thing?
3
把我的頭放在盤子裡
叫木匠擘開鎖住的憂愁
叫女子們在前跳舞
舞開復活的口
給它吃餅,吃魚
吃滿籃的海風
Put my head in the plate
Ask the carpenter to
Break the locked sorrow
Ask the maidens dancing in front
Opening the mouth of resurrection
Feed it with bread, fish
The whole basket of sea wind
4
去海邊把大大小小的銀魚
釣上來,照亮
百隻羊中
那一隻迷路的羊的路
給世上的孩子們歡喜
Fish the big and small silver fishes
at the seashore, brighten up
the road of the one lost sheep
among the hundred sheeps
to be adored by the children in the world
(原作者)註:
此四詩根據聖經公會 1967 年在香港發行的和合本中譯聖經裡馬太福音一篇,圈字重組而成。
第一首出自第8頁,第二首出自第 15 頁,第三首出自第 20、21 頁,第四首出自第 24、25 頁。
巴哈有《馬太受難曲》。構思這些詩時,我因手疾、背痛數月,不能使用電腦或提筆寫作,兼又腳傷,身心交瘁,
困頓中只能以此「半自動寫作法」將受難﹙passion﹚轉成另一種 passion﹙激情/熱情﹚。既再生馬太福音
已有之文字,也企圖再生、復活自己身心的力量。標題譯作英文大概是 “Four Poems of Passion According to
Matthew”。
The Church in Matisse-Vence
(Taken from "Chinese Poems from Provence")
/PK
And everything can be so simple afterall
let the weather decide
the road the sunlight used to take
bringing different colours of the seasons
in the unreturnable life journey
there is always tender beautiful thing
You are more green than pear
more orange, than the pumpkin
and now had had the full taste of life feast
but see:
mutter. baby
The sky
cloud
a person wearing a monk's cloth
leaf
flower
the tree of life
We sit here
seeing the light and shadow transfering
through the glass
different colours
turning bright and dark on our faces
Everyone
can embrace hope
[ 點閱次數:5953 ]
啞弦──啞謎之弦
如果你愛我﹐請用詩愛我﹐不要用言語。/Y.M
fuer PL & H
他不在。他在。
她一直醒著。在夢裡。
夢裡他睡著。像個孩子。
她拎著一條纱笼搬進夢裡和他同住。
(你可以睡客廳嗎。
我們還沒結婚。還是情人。
不然我睡客廳﹐也可以。)
但她沒有叫他夜以繼夜的睡啊﹗
思考著﹕如何把他愉快地喚醒﹐而
不惱﹐或者哭。像個孩子。
她可以…一直吻他…… 直到他醒來﹐像他曾經因思念做在她身上的那樣。
夜很靜。邱彼特﹐唇上的弓。
上不上弦…﹐這是一個問題。
(吉她手低頭調弦。有著透明的長髮﹐剪掉之前﹐或是﹐留長之後。)
或者只是看他。眼光照在他夏季的裸睡上。
告訴自己﹐不。千萬千萬﹐別輕易落淚。淚燭。一萬億年的警語。
别哭。把自己抱起来亲親。
布達臘宮。成吉思漢。
不就是方向的問題﹐而已。嘆口氣。
(想起小學三年級﹐副校長說﹕妳的身體是圓的。胖不胖﹐也是一個問題。從
小。)
或者開點音樂。從潛意識開始。佛羅伊德。容格。
夢裡不知身是客。愛情太短。忘記的比遺忘更長。
說愛總不免傷感。愛的反面不是恨。
淚流在心底﹐聽見
有人寫下哀愁的句子。有鹿哀愁﹐野百合也有春天。
再寫下去就得返老還童裝可愛﹐說﹕我是你的鬧鐘﹐來
一起做早操﹐one more, two more……
還是﹐
為你低吟一首lullaby…﹖ 親愛的……
睡吧… 睡吧…………
熟睡的就是乖寶寶乖毛毛…
哦哦哦﹐哦哦哦……
她愛的忽然翻個身。等待下一個動作。潤濕的早晨。霧濃。
嘴巴動了動﹐沒有動作。又嘆一口氣。
他說時間。你說時光。她說﹐光陰。
(詩人﹐如果你在﹐會同樣這麼說嗎﹖你不在。你在。我在。我們在嗎﹖)
喂﹗有人在家嗎﹖
嘘……
不要驚動、不要喚醒我所親愛的
(吉他手低頭調音。一綹頭髮隨風下垂。)
背過身的瞬間
门半開
母亲在门口呼唤:
起来啰!妈妈送妳去上课……
[ 點閱次數:7110 ]
有人出版社于2003年成立于馬來西亞吉隆坡﹐由一班年輕的中文寫作者組成﹐目前以業余方式刻苦經營。其成員背景多元﹐來自廣告﹑資訊工藝﹑新聞媒體﹑出版﹑音樂﹑電影甚至投資界。有人虛實並行﹐除了經營網上"有人部落"﹐也專注藝文書籍的出版和製作。