润章砚台︱ 仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。也无风雨也无晴,一蓑烟雨任平生。
|
首頁︱鏡像︱購買出版品 |
頁數 : << 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 38 >>
Para-dise 不是天堂
男孩坐在小巷口,耳中塞着听筒,在把玩一个mp3播放器。
他白色的上衣有些斑点,像是隔夜洗不干净的污迹。
倾着头听着听着,他慢慢将头抬起,一线阳光从巷子口二战前建筑物的屋顶漏下,他眯着眼睛:一个高瘦的身影出现在眼前,影子投放在他身上,将男孩的好奇眼神遮盖住。
“songs?”
对方一口浓浊的英语,男孩听不清楚,心虚地又点头又摇头。
那人二话不说,一屁股坐下,扒下男孩耳中的听筒往自己耳洞塞进。
阳光逐渐从上空占领了巷子,男孩仔细端详那人:一副流浪汉的褴褛装扮,只是一双眼睛清澈得可以。
“还给你。”那人递回耳机听筒,向男孩微微一笑。
“你说华语?”男孩惊讶。
“你看我像外劳?”那人打了个哈哈,仰天大笑。
男孩将听筒塞回耳中,耳里又响起那一句句“para...para...paradise”,他又有点困惑了。
”听不明白吗?”
男孩眼神一亮:“你懂?”
阳光温柔地滑过中天,然后边向西慵懒地爬过去,边害羞地红着脸回顾东方。
“时间龟慢。”
他告诉她小时候发生的一件事,至今难忘。
“那你懂不懂那人叫什么名字?”她瞪大眼睛问。
“当然,不懂。他没留下名字。”——临走前,就只说了一句话。
夕阳西斜,那人的影子埋没在陋巷巨影里。——她闭上眼睛,天堂啊天堂~~
“他拖着一条瘸腿,一拐一拐的走了。我正奇怪,怎么那人原来还是个跛子,妈妈就喊我了。”
黑暗降临。木屋拆毁后,男孩和母亲离开家园,手中紧握着父亲在彼邦寄来的地址,一步一步离开故乡。
“就这样,你和母亲来到这里,宁愿做个离乡背井的无证者?”
“神の祝福が、それ以外の、あなたが私に遭遇したのはなぜ?”
当年那男孩,如今微笑地捧起面前女生的手,温柔地呵护着。
——2011年9月18日,在优管听Coldplay - Paradise recorded live at Austin City Limits, September 16th, 2011
[ 點閱次數:8467 ]
《告他者》
我们是逆境成长的太阳花
不怕风雨永远向上向阳
旁人的冷眼 他者的折磨
不会阻止我们求生的欲望
我们在这片土地上就是这片土地的主人
阳光、雨水、空气和土壤
都是自由的
都是自由的
都是自由的
你凭什么独占
你凭什么独占
你凭什么独占
我们要扎根、茂盛、开花结果
我们要一代又一代
我们的种子飘洋、过海
我们的种子落地、茁壮
你凭什么毒害
你凭什么毒害
你凭什么毒害
我们在这片土地也是这片土地的仆人
河流、湖泊、草原和大海
都是可爱的
都是可爱的
都是要爱的
——2011.8.6读师训学院招统考生新闻和学生激励营虐待事件有感
[ 點閱次數:9068 ]
2)英文报纸图像处理:
[人]:
英文报纸处理人物相片,比较人性化。
政治领袖如首相和部长等,出席官方场合,除了大合照之外,记者捕捉到人物的神情或小动作,有时会被选用,主要考量在该照片反映出人物的风采,以及配合活动主题的身体语言等。
人物专访方面,编辑采用的照片不多,精挑细选之后,经过别有用心的裁剪和处理,以图片辅助文字的报道,既能使版面不会沉闷枯燥,也能起到画龙点睛的作用。而照片越少,甚至只有一张照片,读者的注意力集中,更能表现主题和访谈的焦点。
[情]:
英报喜欢刊登富有人情味的照片,尤其在它的地方版上。由于读者群不同,英报的对象偏向知识型的大众,社区活动中一些比较温馨、和谐的照片,常见于地方版面上。
另外,编辑的图片选用策略,也以“情”为主,用“情”动人。例如澳洲女总理辞职的新闻,一家英文报章封面刊登女总理的人头像,一脸落寞不舍,却又倔强不认输的神情,确实胜于任何文字和标题的描述。人之常情,尽在一图中。在这方面,英报的编辑有其独到的眼光,裁剪照片、大小比例和安放位置,都给人舒服感觉。
[单]:
英报版面小,新闻通常只选用一张照片。至于选用怎样的照片,视乎该新闻的性质和重要性。
人物谈话,只放一个人头像,裁剪得刚刚好;官方仪式,选最具代表性的照片,有些编辑喜欢玩创意,选取一些另类的镜头,而却能表达另一层意义。
[精]:
英文报的图片编辑,往往让他们的摄影记者伤透脑筋:拍了一大堆照片,结果没采用,或者只用一张,而且是记者认为“没拍好”的一张。这些是一些中文报的摄记转去任职英文报摄影的经验。除非事关重大,英文报一向秉持一图配一文的原则,而且选图都以编辑认为最能反映新闻价值或报馆风格为主。
[动]:
对于灾难新闻图片或突发事件,英文报偏向于选择充满动感的图片,或能充分反映事件动态的图片。甚至在相对静态的官方仪式或商业活动中,英文报善于摄取一些细节局部的镜头,以小见大,管中得窥全貌,效果可圈可点。
“动”的感觉表达,在英文报上,纯粹只用照片,位置的编排,而显现出来,较少利用复杂的重叠、裁割、错位等图片编排手段。
[画]:
英文报常用手绘人像图,作为一些专栏作者的简介图像。也有英文报以漫画图像,描绘体育名人的神态,惟妙惟肖。
这类图画与中文报不同,中文报通常是电脑合成图,而英文报类似街头漫画家的作品加上电脑润饰而成。
[氛]:
事件氛围的呈现是英文报经常重视的元素。
为此,英文报或会牺牲重要人物的图像,或重要场景的照片,而以鸟瞰俯角或广角镜头拍摄全景,或者特殊角度和景深诠释事件背后的意义。例如,中秋佳节,舍却议员部长与民同欢的场面合照,而取较富人情味的照片,如孩童天真的笑容或街道游行的灯海。
[编]:
英文报的编辑方式,很注重版面文字与图像的呼应和配合,绝对不会因图就文。这种以文字为主,以图片为辅的版面设计,在新闻版页尤为明显。另外,版面的处理也非常干净整齐,较少让不相干的广告影响到版面带出的新闻讯息,出现在主报或副刊的广告,都是大公司、名牌商家或公共机构的广告讯息,其版面的图像编排会尽量配合广告的色调和风格,使读者看来感觉舒服。
[裁]:
图片的裁剪是为了突出主题,笔者发觉英文报的裁剪往两个方向,极大和极小。
表达场面的氛围和壮观,英文报当然选取将人物缩小至极限范围内;表达人物的神情,自然将人物的头照放大,捕捉其细微表情,甚至是表示引述该人的言论,以图像补充说明其身份,也仅以人物一个头像表达。
[ 點閱次數:9626 ]
有人出版社于2003年成立于馬來西亞吉隆坡﹐由一班年輕的中文寫作者組成﹐目前以業余方式刻苦經營。其成員背景多元﹐來自廣告﹑資訊工藝﹑新聞媒體﹑出版﹑音樂﹑電影甚至投資界。有人虛實並行﹐除了經營網上"有人部落"﹐也專注藝文書籍的出版和製作。